Lê-ki-ma chín vàng ươm được những người bán trái cây chào mời trên vài con phố quen thuộc. Lê-ki-ma (ở quê tôi gọi là ô-ma, còn quê bạn ngoài Bắc gọi là quả trứng gà) có lớp vỏ khi chín vàng, mỏng. Lột lớp vỏ ra ta có thể ăn ngay và cảm nhận vị ngọt bùi, thơm thơm .

Mùa lê-ki-ma

 

Lê-ki-ma - Ảnh: Internet

Thuở còn học cấp 1, cấp 2 trường làng, tôi và nhóm bạn thường hay rủ nhau đi hái lê-ki-ma, những cây thường mọc ven bờ giậu của những căn nhà hàng xóm. Tất nhiên là xin rồi mới hái chứ không phải… ăn trộm. Hàng xóm tốt bụng nên có khi đến mùa lê-ki-ma đã sắm cả một cây sào để cho tụi con nít chúng tôi hái, khỏi phải trèo lên nguy hiểm.

Nhớ hồi đó, trái lê-ki-ma hái thường là lúc trái vừa chín tới, vàng vỏ nhưng còn cứng, đem về để mẹ nhét một ít muối sống (muối hột) vào ngay cuốn của trái rồi đem giấu trong thùng lúa. Khoảng vài ba ngày trái chín, toả mùi thơm lừng, lột vỏ và cả nhà cùng ăn.

Ăn lê-ki-ma gần giống như ăn lòng đỏ trứng gà, có lẽ vì thế mà người Bắc gọi đây là quả trứng gà. Sau này, khi nghe bài hát về chị Võ Thị Sáu , tôi mới biết rằng cây này còn gắn với tên một người nữ anh hùng: “Mùa hoa lê-ki-ma nở/ Ở quê ta min đất đỏ/ Thôn xóm vn nhc tên người anh hùng/ Đã chết cho mùa hoa lê-ki-ma nở…” (*). Vì thế tôi càng thấy thích hơn loài cây và quả ô-ma.

Giữa thành phố nhộn nhịp này, hình ảnh những chiếc xe chở đầy lê-ki-ma gợi nhắc về những ngày tuổi thơ, nhắc tôi nhớ về bác hàng xóm tốt bụng và cả cây “ô-ma” mà tôi đã từng ăn trái.

Ở Sài Gòn muốn ăn lê-ki-ma thì mua, dừng lại bên vỉa hè, trả tiền và có cả một túi trái chín, khoẻ, không cần phải giấu trái vàng nhưng dường như khi cắn một miếng không thấy ngon bằng trái ở quê nhà…

Chúc Thiệu (PNTP)


Về Menu

Mùa lê ki ma

佛教与佛教中国化 trà Š赞观音文 nhin va lam chu cai gian Ð Ð³Ñ 康 惡 萬分感謝師父 阿彌陀佛 有人願意加日我ㄧ起去 sơ lượt về cuộc đời trưởng lão hòa トO thien thu trong tung khoanh khac chuong ii Vi 佛教的出世入世 lÃƒÆ đừng phẠn 正智舍方便 tuong chua song tien 氣和 Khảo về thân trung ấm 人生是 旅程 風景 Cung 一吸一呼 是生命的节奏 乾九 佛教 临终关怀 đôi nét về y phục của phật giáo việt de thue duoi goc nhin cua mot tu si phat giao 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 dem thap nen tri an ve cha me nhieu cam xuc hóa chua lanh tam san han Dạy con hiếu thuận dieu uoc sao bang テ Sáu công dụng trị bệnh của nghệ Leo vách núi và thái cực quyền giúp Mẹ 大法寺 愛知県 Ä Chùa Phú Thạnh Chùa Truông Ăn uống thế nào để khỏe mạnh Về お墓の墓地 霊園の選び方 chùa đại thánh quán Hãy cẩn thận khi ăn nấm Tỳ Sa Môn Thiên Vương chua dong ngo ngÒ 瑞州三峰院的平和尚 唐代 臨濟