Ngày chủ nhật, một thương gia trẻ giàu có về thăm quê Tình cờ anh gặp lại người bạn cũ đang trong khu vườn nhỏ Thương gia hỏi người bạn về công việc hàng ngày Người bạn đáp, tớ trồng vài luống rau sạch để ăn, nuôi một đàn gà nhỏ, chiều chiều thì đi đán
Mục đích cuộc đời là g ì?

Ngày chủ nhật, một thương gia trẻ giàu có về thăm quê. Tình cờ anh gặp lại người bạn cũ đang trong khu vườn nhỏ. Thương gia hỏi người bạn về công việc hàng ngày. Người bạn đáp, tớ trồng vài luống rau sạch để ăn, nuôi một đàn gà nhỏ, chiều chiều thì đi đánh cầu lông , tối phập phừng đàn ghi ta hát vài điệu với bạn bè, uống một ly rượu nhỏ rồi về đánh một giấc ngon lành đến sáng hôm sau.

Thương gia lắc đầu, tiếc quá, tiếc quá. Tại sao cậu không dám thuê thêm nhiều ruộng đất để làm trang trại, trồng thật nhiều rau, nuôi thật nhiều gà để bán lên thành phố khi ấy cậu sẽ có rất nhiều tiền.

Người bạn tròn mắt hỏi, có tiền nhiều để làm gì?

Thương gia đáp, có tiền cậu sẽ thuê thêm nhiều nhân công, sẽ đầu tư nhà máy chế biến nông sản để thu lời cao hơn...

Người bạn hỏi, rồi sao nữa?

Thương gia đáp, rồi cậu sẽ xuất khẩu nông sản đi các nước, công ty của cậu sẽ lên sàn chứng khoán, cậu sẽ bán cổ phiếu, mở rộng kinh doanh sang lĩnh vực bất động sản, sẽ trở thành tập đoàn lớn...

Người bạn lại hỏi, rồi sao nữa?

Thương gia đáp, cậu sẽ nổi tiếng, sẽ đi nhiều nước kí kết hợp đồng, sẽ mua được những biệt thự sang trọng, những chiếc xe hơi đắt tiền...

Người bạn vẫn hỏi, rồi sao nữa?

Thương gia trả lời, rồi khi về già, cậu sẽ trở về quê hương mua một mảnh vườn, trồng rau sạch, nuôi một đàn gà, tập thể dục thể thao, vui văn hóa văn nghệ với bạn bè làng xóm, sống một cuộc sống thảnh thơi...

Người bạn bỗng nhìn thương gia vẻ nghi hoặc:

- Cần gì phải lâu thế! Cuộc sống của tớ bây giờ chẳng đang như vậy đấy sao !
 


Về Menu

mục đích cuộc đời là g ì? muc dich cuoc doi la g i tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

пѕѓ 陀羅尼被 大型印花 因无所住而生其心 Quan thế âm lành thay nếu được là học trò của æ æ Š Þ 天风姤卦九二变 曹洞宗 梅花流 楽譜 三身 ngam 曹洞宗 長尾武士 住相 chuyện nhà tôi lời phật dạy về địa vị bậc chân 普門品經文全文 加持成佛 是 首座 tieu su hoa thuong thich tu van 1866 từ bỏ con đường trung đạo và nền tảng của Ä Æ cha mẹ và con cái 寺院 般涅槃 ト妥 xà thỉnh 佛教典籍的數位化結集 thuc お墓 更地 xúng 不空羂索心咒梵文 зеркало кракен даркнет Kham nhẫn Hương cốm ngày xuân LÃƒÆ Ç そうとうぜん Phạm hạnh của người xuất gia du ทาน ha โภชปร ตร 出家人戒律 梵僧又说 我们五人中 Thu Khå 上座部佛教經典 ï¾ï½