Có hai hình ảnh quen thuộc gợi lên ý tưởng biến dịch như dòng sông và như ngọn lửa bốc cháy trên đỉnh núi Mỗi hình ảnh lại gợi lên một ý nghĩa tương phản tác thành và hủy diệt
Mười huyền môn: trật tự của thế giới trong tương quan vô tận

Có hai hình ảnh quen thuộc gợi lên ý tưởng biến dịch: như dòng sông và như ngọn lửa bốc cháy trên đỉnh núi. Mỗi hình ảnh lại gợi lên một ý nghĩa tương phản: tác thành và hủy diệt.
Có hai hình ảnh quen thuộc gợi lên ý tưởng biến dịch: như dòng sông và như ngọn lửa bốc cháy trên đỉnh núi. Mỗi hình ảnh lại gợi lên một ý nghĩa tương phản: tác thành và hủy diệt. Trời đất như đã thay loài người nói lên ý nghĩa của sự sống, nói bằng một thứ tiếng riêng biệt: tiếng nói thầm lặng hay tiếng nói của sự im lặng. Sức mạnh của con người không nằm trong chính nó. Ước vọng thâm thiết nhất của con người cũng không nằm trong chính nó.

Mùa xuân, mùa của một sức sống xanh tươi, không động lên trên đôi mắt. Qua đôi mắt, người ta tìm thấy khát vọng của mùa xuân, vì nơi đó phản chiếu hình ảnh của những bụi phấn liễu, phản chiếu hình ảnh của một dòng nước lượn quanh. Những sáo ngữ mà chúng ta thường nghe và thường chấp nhận một cách gần như mặc nhiên: con người không là gì cả, vì nó là tất cả. Rốt cuộc, cuộc đời của người ta giống như cái gì? Cũng nên nghĩ là giống như một cánh nhạn bay qua dòng sông, bóng nhạn in vào lòng nước. Bóng, nhạn và dòng sông trong bước tao ngộ tình cờ:

Nhạn quá trường giang

ảnh trầm hàn thủy

Nhạn vô di tích chi ý

Thủy vô lưu ảnh chi tâm

Một thiền sư Việt Nam trước đây đã nói như vậy.

Tao ngộ tình cờ rồi tan rã và biến mất. cũng nên nghĩ là biến mất trong cơn nắng chiều mòn mỏi, hay biến mất trong lớp sa mù buổi sáng.

Người gặp người không ở trong gang tấc mặt đối mặt. Gặp


 

Về Menu

mười huyền môn: trật tự của thế giới trong tương quan vô tận muoi huyen mon trat tu cua the gioi trong tuong quan vo tan tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Su Hoàng Thái hậu Ỷ Lan và sự nghiệp 往生咒道教 Ăn thế nào để ngăn ngừa suy nhược 九华山10大高僧 đứng dậy và tìm tương lai cho mình em ほとけのかたより đẻ ç æŒ æ æ 茶湯料とは 修行者 孕妇 生前墓 giao Ï การกล าวว ทยาน 打七 永代供養 東成 Đất ธรรมะก บพระพ ทธเจ trÕ Thuốc lá gây suy nhược tinh thần cho 佛经说人类是怎么来的 お墓のお 築地本願寺の年末恒例行事帰敬式 ç æˆ hoài linh và những nghệ sỹ có duyên 人间佛教 秽土成佛 chao お墓 ส มมาอาช วะ 修行人一定要有信愿行吗 ท มาของพระมหาจ Bà nh đỉnh cao kim cổ cõi dơ và môi trường hòa thượng thích bửu lai Tổ sư đời thứ 6 của Phật giáo Thiền vu lan y 因地不真 果招迂曲 mạ Người mở đường tận tụy cha ơi con thèm được một lần nghe Mẹ 佛教中华文化 gởi miền bắc yêu dấu của tôi ThoÃƒÆ t bên