Có hai hình ảnh quen thuộc gợi lên ý tưởng biến dịch như dòng sông và như ngọn lửa bốc cháy trên đỉnh núi Mỗi hình ảnh lại gợi lên một ý nghĩa tương phản tác thành và hủy diệt
Mười huyền môn: trật tự của thế giới trong tương quan vô tận

Có hai hình ảnh quen thuộc gợi lên ý tưởng biến dịch: như dòng sông và như ngọn lửa bốc cháy trên đỉnh núi. Mỗi hình ảnh lại gợi lên một ý nghĩa tương phản: tác thành và hủy diệt.
Có hai hình ảnh quen thuộc gợi lên ý tưởng biến dịch: như dòng sông và như ngọn lửa bốc cháy trên đỉnh núi. Mỗi hình ảnh lại gợi lên một ý nghĩa tương phản: tác thành và hủy diệt. Trời đất như đã thay loài người nói lên ý nghĩa của sự sống, nói bằng một thứ tiếng riêng biệt: tiếng nói thầm lặng hay tiếng nói của sự im lặng. Sức mạnh của con người không nằm trong chính nó. Ước vọng thâm thiết nhất của con người cũng không nằm trong chính nó.

Mùa xuân, mùa của một sức sống xanh tươi, không động lên trên đôi mắt. Qua đôi mắt, người ta tìm thấy khát vọng của mùa xuân, vì nơi đó phản chiếu hình ảnh của những bụi phấn liễu, phản chiếu hình ảnh của một dòng nước lượn quanh. Những sáo ngữ mà chúng ta thường nghe và thường chấp nhận một cách gần như mặc nhiên: con người không là gì cả, vì nó là tất cả. Rốt cuộc, cuộc đời của người ta giống như cái gì? Cũng nên nghĩ là giống như một cánh nhạn bay qua dòng sông, bóng nhạn in vào lòng nước. Bóng, nhạn và dòng sông trong bước tao ngộ tình cờ:

Nhạn quá trường giang

ảnh trầm hàn thủy

Nhạn vô di tích chi ý

Thủy vô lưu ảnh chi tâm

Một thiền sư Việt Nam trước đây đã nói như vậy.

Tao ngộ tình cờ rồi tan rã và biến mất. cũng nên nghĩ là biến mất trong cơn nắng chiều mòn mỏi, hay biến mất trong lớp sa mù buổi sáng.

Người gặp người không ở trong gang tấc mặt đối mặt. Gặp


 

Về Menu

mười huyền môn: trật tự của thế giới trong tương quan vô tận muoi huyen mon trat tu cua the gioi trong tuong quan vo tan tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

淨空法師 李木源 著書 菩提 機十心 สรนาาใสย สงขฝลล 既濟卦 除淫欲咒 Khánh Hòa Lễ húy nhật Tổ khai sơn chùa điện 心累的时候 换个角度看世界 å å 不空羂索心咒梵文 phật giáo con đường của tuổi trẻ 唐朝的慧能大师 赞观音文 在空间上 一吸一呼 是生命的节奏 蹇卦详解 Cấu trúc sinh học của con người phù thú å ç 菩提阁官网 bay 百工斯為備 講座 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 Thiên thu tuyệt tác vài ý nghĩ nhỏ về đức dũng của 山風蠱 高島 空中生妙有 những câu thiền ngôn giúp ích cho cuộc 濊佉阿悉底迦 Giỗ lắng Ä Đậu 班禅达赖的区别 muốn Hoa dại Viết cho em mùa Phật đản tà 欲移動 七之佛九之佛相好大乘 vi sao phat giao duoc bau chon la ton giao tot nhung dia diem khong the bo qua khi di du lich tay ï½ trÃ Æ mua nghiem 五十三參鈔諦 涅槃御和讃