Có hai hình ảnh quen thuộc gợi lên ý tưởng biến dịch như dòng sông và như ngọn lửa bốc cháy trên đỉnh núi Mỗi hình ảnh lại gợi lên một ý nghĩa tương phản tác thành và hủy diệt
Mười huyền môn: trật tự của thế giới trong tương quan vô tận

Có hai hình ảnh quen thuộc gợi lên ý tưởng biến dịch: như dòng sông và như ngọn lửa bốc cháy trên đỉnh núi. Mỗi hình ảnh lại gợi lên một ý nghĩa tương phản: tác thành và hủy diệt.
Có hai hình ảnh quen thuộc gợi lên ý tưởng biến dịch: như dòng sông và như ngọn lửa bốc cháy trên đỉnh núi. Mỗi hình ảnh lại gợi lên một ý nghĩa tương phản: tác thành và hủy diệt. Trời đất như đã thay loài người nói lên ý nghĩa của sự sống, nói bằng một thứ tiếng riêng biệt: tiếng nói thầm lặng hay tiếng nói của sự im lặng. Sức mạnh của con người không nằm trong chính nó. Ước vọng thâm thiết nhất của con người cũng không nằm trong chính nó.

Mùa xuân, mùa của một sức sống xanh tươi, không động lên trên đôi mắt. Qua đôi mắt, người ta tìm thấy khát vọng của mùa xuân, vì nơi đó phản chiếu hình ảnh của những bụi phấn liễu, phản chiếu hình ảnh của một dòng nước lượn quanh. Những sáo ngữ mà chúng ta thường nghe và thường chấp nhận một cách gần như mặc nhiên: con người không là gì cả, vì nó là tất cả. Rốt cuộc, cuộc đời của người ta giống như cái gì? Cũng nên nghĩ là giống như một cánh nhạn bay qua dòng sông, bóng nhạn in vào lòng nước. Bóng, nhạn và dòng sông trong bước tao ngộ tình cờ:

Nhạn quá trường giang

ảnh trầm hàn thủy

Nhạn vô di tích chi ý

Thủy vô lưu ảnh chi tâm

Một thiền sư Việt Nam trước đây đã nói như vậy.

Tao ngộ tình cờ rồi tan rã và biến mất. cũng nên nghĩ là biến mất trong cơn nắng chiều mòn mỏi, hay biến mất trong lớp sa mù buổi sáng.

Người gặp người không ở trong gang tấc mặt đối mặt. Gặp


 

Về Menu

mười huyền môn: trật tự của thế giới trong tương quan vô tận muoi huyen mon trat tu cua the gioi trong tuong quan vo tan tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

普提本無 vÛi Chữ Hiếu viết như thế nào 行願品偈誦 tình thương và giáo dưỡng của trụ trì 無量義經 muoi lam dieu dang de suy ngam trong cuoc song 空寂 truyen tho anh chang bon vo 四念处的修行方法 还愿怎么个还法 33 Nhớ mưa 忉利天 Mứt dẻo ngày Tết Nhắc để nhớ vụ 在空间上 To 山風蠱 高島 除淫欲咒 Con đầy là lúc mẹ vơi 若我說天地 涅槃御和讃 น ยาม ๕ 建菩提塔的意义与功德 Nhớ cây Văn hóa uống trà Nét đẹp truyền Chúng tÕng trái 瑞州三峰院的平和尚 唐代 臨濟 抢罡 ç¾ 佛說父母恩重難報經 ÏÇ Một thời để nhớ 佛教的出世入世 禮佛大懺悔文 大集經 น ทานชาดก ï½ vang sanh quyet dinh chon ngon doi song tu tap cua nguoi cu si theo tinh than 既濟卦 機十心 阿罗汉需要依靠别人的记别 사념처