Có hai hình ảnh quen thuộc gợi lên ý tưởng biến dịch như dòng sông và như ngọn lửa bốc cháy trên đỉnh núi Mỗi hình ảnh lại gợi lên một ý nghĩa tương phản tác thành và hủy diệt
Mười huyền môn: trật tự của thế giới trong tương quan vô tận

Có hai hình ảnh quen thuộc gợi lên ý tưởng biến dịch: như dòng sông và như ngọn lửa bốc cháy trên đỉnh núi. Mỗi hình ảnh lại gợi lên một ý nghĩa tương phản: tác thành và hủy diệt.
Có hai hình ảnh quen thuộc gợi lên ý tưởng biến dịch: như dòng sông và như ngọn lửa bốc cháy trên đỉnh núi. Mỗi hình ảnh lại gợi lên một ý nghĩa tương phản: tác thành và hủy diệt. Trời đất như đã thay loài người nói lên ý nghĩa của sự sống, nói bằng một thứ tiếng riêng biệt: tiếng nói thầm lặng hay tiếng nói của sự im lặng. Sức mạnh của con người không nằm trong chính nó. Ước vọng thâm thiết nhất của con người cũng không nằm trong chính nó.

Mùa xuân, mùa của một sức sống xanh tươi, không động lên trên đôi mắt. Qua đôi mắt, người ta tìm thấy khát vọng của mùa xuân, vì nơi đó phản chiếu hình ảnh của những bụi phấn liễu, phản chiếu hình ảnh của một dòng nước lượn quanh. Những sáo ngữ mà chúng ta thường nghe và thường chấp nhận một cách gần như mặc nhiên: con người không là gì cả, vì nó là tất cả. Rốt cuộc, cuộc đời của người ta giống như cái gì? Cũng nên nghĩ là giống như một cánh nhạn bay qua dòng sông, bóng nhạn in vào lòng nước. Bóng, nhạn và dòng sông trong bước tao ngộ tình cờ:

Nhạn quá trường giang

ảnh trầm hàn thủy

Nhạn vô di tích chi ý

Thủy vô lưu ảnh chi tâm

Một thiền sư Việt Nam trước đây đã nói như vậy.

Tao ngộ tình cờ rồi tan rã và biến mất. cũng nên nghĩ là biến mất trong cơn nắng chiều mòn mỏi, hay biến mất trong lớp sa mù buổi sáng.

Người gặp người không ở trong gang tấc mặt đối mặt. Gặp


 

Về Menu

mười huyền môn: trật tự của thế giới trong tương quan vô tận muoi huyen mon trat tu cua the gioi trong tuong quan vo tan tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

cuộc sống và tâm linh vo 曹洞宗管長猊下 本 å ç æžœ 機十心 Tưởng nhớ Ni trưởng Thích nữ Diệu niem tin mu quang xay ra tu cac le hoi 一仏両祖 読み方 ä½ æ 建菩提塔的意义与功德 五痛五燒意思 心經 診療 cổ 大法寺 愛西市 กรรม รากศ พท Mùa thu đang trôi qua bảy nguyên tắc sử dụng hợp lý thuốc 欲移動 nguong ß 加持 17 phan 2 chet henry steel olcott va phong trao phuc hung phat Ri 閼伽坏的口感 惨重 Nhớ món canh kiểm quê Vỏ táo giúp phòng ung thư Ăn chay đúng cách 禅诗精选 トo Một ngày ăn chay 行願品偈誦 百工斯為備 講座 nhẫn nhục thế nào cho chính đáng NHÂN QUẢ 鼎卦 พนะปาฏ โมกข 念佛人多有福气 四比丘 Hai cuốn sách về tình mẹ Ð Ð Ð Lạc Dương Thánh Cảnh quê hương ngài 离开娑婆世界 î phat giao mọi nơi Nà 사념처