Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Nấm phát sáng

Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Cho đến nay vẫn chưa có giải thích khoa học về hiện tượng nấm phát sáng này. Tuy nhiên, một số người cho rằng những cây nấm mọc ở nơi kín gió, phát ra ánh sáng để thu hút con mồi tới gần và giúp chúng phát tán bào tử ra ngoài không khí.

Nấm phát sáng chỉ mọc tại các khu rừng nguyên sinh có cây cối rậm rạp, những nơi chưa có bàn tay khai phá của con người.

      Hiện tượng nấm phát sáng xuất hiện từ cuối tháng 5 cho tới hết tháng 7 tại các khu rừng trên đảo Mesameyama và bán đảo Kii. Cho tới nay đã có hàng ngàn lượt người tới thăm Mesameyama vào ban đêm để được tận mắt chứng kiến một màn trình diễn ánh sáng tuyệt đẹp của nấm.

Nhật Bản chỉ có 10 loài nấm phát sáng. Dù rất nhỏ và chỉ sống được trong vài ngày nhưng nấm phát sáng có thể tỏa sáng và kết thành nhiều khối hình trông như những chòm sao thực thụ.

     

Ngoài Nhật Bản, người ta cũng đã tìm thấy nhiều loài nấm phát sáng tại các khu rừng phía nam Brazil. Loài nấm có tên Đèn ma (Jack-o-Lantern) có thể tỏa sáng suốt cả ngày.

 

Theo Dân Trí
 


Về Menu

Nấm phát sáng

phân cẠbien çŠ トO 五藏三摩地观 พนะปาฏ โมกข åº 蹇卦详解 建菩提塔的意义与功德 táºm 大乘方等经典有哪几部 giàu 念佛人多有福气 bai hoc day con cua bill gates 西南卦 僧秉 cẩm đổi người trẻ bị ngất coi chừng đột phát lÓ quan điểm của người phật tử về hâm 三身 永宁寺 tìm hiểu về 5 phương tiện pháp môn 大法寺 愛知県 機十心 å ç æžœ ç æˆ 白骨观 危险性 惡曜意思 菩提 song don gian ß goc 無分別智 淨空法師 李木源 著書 乃父之風 lẠsự tự tin đích thực là gì 禅诗精选 tinh กรรม รากศ พท Mục 赞观音文 ä½ æ GiÃi トo 사념처 gi