Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Nấm phát sáng

Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Cho đến nay vẫn chưa có giải thích khoa học về hiện tượng nấm phát sáng này. Tuy nhiên, một số người cho rằng những cây nấm mọc ở nơi kín gió, phát ra ánh sáng để thu hút con mồi tới gần và giúp chúng phát tán bào tử ra ngoài không khí.

Nấm phát sáng chỉ mọc tại các khu rừng nguyên sinh có cây cối rậm rạp, những nơi chưa có bàn tay khai phá của con người.

      Hiện tượng nấm phát sáng xuất hiện từ cuối tháng 5 cho tới hết tháng 7 tại các khu rừng trên đảo Mesameyama và bán đảo Kii. Cho tới nay đã có hàng ngàn lượt người tới thăm Mesameyama vào ban đêm để được tận mắt chứng kiến một màn trình diễn ánh sáng tuyệt đẹp của nấm.

Nhật Bản chỉ có 10 loài nấm phát sáng. Dù rất nhỏ và chỉ sống được trong vài ngày nhưng nấm phát sáng có thể tỏa sáng và kết thành nhiều khối hình trông như những chòm sao thực thụ.

     

Ngoài Nhật Bản, người ta cũng đã tìm thấy nhiều loài nấm phát sáng tại các khu rừng phía nam Brazil. Loài nấm có tên Đèn ma (Jack-o-Lantern) có thể tỏa sáng suốt cả ngày.

 

Theo Dân Trí
 


Về Menu

Nấm phát sáng

อบายยาม ขม không 4 cách giảm stress đơn giản và hiệu vÃƒÆ いいお墓 金沢八景 樹木葬墓地 Về 净地不是问了问了一看 おりん 木魚のお取り寄せ ไๆาา แากกา å 瑞州三峰院的平和尚 唐代 臨濟 イイハナのお盆にぴったりの盆提灯 怎麼微笑 一行 净土五经是哪五经 こころといのちの相談 浄土宗 お位牌とは và Nắng ơi xin đừng cháy trên vai mẹ お墓参り äºŒä ƒæ 陈光别居士 什么是佛度正缘 hay la mot pho tuong 佛頂尊勝陀羅尼 浄土宗のお守り お守りグッズ Dịch 己が身にひき比べて 荐拔功德殊胜行 Đọc kinh thơm quà 山風蠱 高島 如闻天人 因地不真 果招迂曲 念空王啸 xuan xa xu Ð ÐµÑ ÐºÐ Ð Ð¾ 繰り出し位牌 おしゃれ あんぴくんとは พระอ ญญาโกณฑ ญญะ 文殊八字法 đỉnh hoan thien cuoc song nho phat phap Năm mới sẽ tu luyện như lời ba má Nghiện điện thoại gây hại cho sức Một bậc Thầy sáng ngời đạo 大法寺 愛知県 経å Tịnh ú º