Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Nấm phát sáng

Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Cho đến nay vẫn chưa có giải thích khoa học về hiện tượng nấm phát sáng này. Tuy nhiên, một số người cho rằng những cây nấm mọc ở nơi kín gió, phát ra ánh sáng để thu hút con mồi tới gần và giúp chúng phát tán bào tử ra ngoài không khí.

Nấm phát sáng chỉ mọc tại các khu rừng nguyên sinh có cây cối rậm rạp, những nơi chưa có bàn tay khai phá của con người.

      Hiện tượng nấm phát sáng xuất hiện từ cuối tháng 5 cho tới hết tháng 7 tại các khu rừng trên đảo Mesameyama và bán đảo Kii. Cho tới nay đã có hàng ngàn lượt người tới thăm Mesameyama vào ban đêm để được tận mắt chứng kiến một màn trình diễn ánh sáng tuyệt đẹp của nấm.

Nhật Bản chỉ có 10 loài nấm phát sáng. Dù rất nhỏ và chỉ sống được trong vài ngày nhưng nấm phát sáng có thể tỏa sáng và kết thành nhiều khối hình trông như những chòm sao thực thụ.

     

Ngoài Nhật Bản, người ta cũng đã tìm thấy nhiều loài nấm phát sáng tại các khu rừng phía nam Brazil. Loài nấm có tên Đèn ma (Jack-o-Lantern) có thể tỏa sáng suốt cả ngày.

 

Theo Dân Trí
 


Về Menu

Nấm phát sáng

深恩正 僧秉 사념처 lẠCó một chiều Xuân Giảm 白骨观 危险性 niêm そうとうしゅう trí huệ và dũng nhat å ç æžœ 錫杖 既濟卦 หล กการน งสมาธ 普門品經文全文 khoa 菩提阁官网 หล กการน งสมาธ 建菩提塔的意义与功德 buông xã đi VẠ淨空法師 李木源 著書 Chứng rối loạn lưỡng cực là bệnh gì 西南卦 บทสวดขอบรรชา Những món chay bổ dưỡng trong mùa Vu Lan 念佛人多有福气 曹洞宗管長猊下 本 Ba xin mưa bão thôi qua đây 法会 đổi i 지장보살본원경 원문 ï¾ thap トO chương i Món chay với mít กรรม รากศ พท î Trà gừng tốt cho sức khỏe พนะปาฏ โมกข hai cuc doan ma nguoi xuat gia can phai tranh xa Mục お寺小学生合宿 群馬 ï¾ ï½ 閼伽坏的口感