Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Nấm phát sáng

Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Cho đến nay vẫn chưa có giải thích khoa học về hiện tượng nấm phát sáng này. Tuy nhiên, một số người cho rằng những cây nấm mọc ở nơi kín gió, phát ra ánh sáng để thu hút con mồi tới gần và giúp chúng phát tán bào tử ra ngoài không khí.

Nấm phát sáng chỉ mọc tại các khu rừng nguyên sinh có cây cối rậm rạp, những nơi chưa có bàn tay khai phá của con người.

      Hiện tượng nấm phát sáng xuất hiện từ cuối tháng 5 cho tới hết tháng 7 tại các khu rừng trên đảo Mesameyama và bán đảo Kii. Cho tới nay đã có hàng ngàn lượt người tới thăm Mesameyama vào ban đêm để được tận mắt chứng kiến một màn trình diễn ánh sáng tuyệt đẹp của nấm.

Nhật Bản chỉ có 10 loài nấm phát sáng. Dù rất nhỏ và chỉ sống được trong vài ngày nhưng nấm phát sáng có thể tỏa sáng và kết thành nhiều khối hình trông như những chòm sao thực thụ.

     

Ngoài Nhật Bản, người ta cũng đã tìm thấy nhiều loài nấm phát sáng tại các khu rừng phía nam Brazil. Loài nấm có tên Đèn ma (Jack-o-Lantern) có thể tỏa sáng suốt cả ngày.

 

Theo Dân Trí
 


Về Menu

Nấm phát sáng

梵僧又说 我们五人中 Ï Các thực phẩm chay đánh bật mùi 不可信汝心 汝心不可信 ภะ 寺庙里红色的沙 淨界法師書籍 雀鸽鸳鸯报是什么报 nho î ï 人形供養 大阪 郵送 経典 Góp thêm những tư liệu về Chủ tịch ペット僧侶派遣 仙台 大法寺 愛西市 寺院 根本顶定 phật 单三衣 pho lễ hằng thuận nét đẹp hôn lễ trong kien Hơi êm Sóc 念空王啸 Sạc 所住而生其心 chÙa 山地剝 高島 白話 即刻往生西方 thảnh 四念处的修行方法 Cư sĩ Tăng Quang người Gia trưởng GĐPT ç 唐朝的慧能大师 viÇt メス tuệ 出家人戒律 閩南語俗語 無事不動三寶 ÐÑÑ ä½ æ 人生是 旅程 風景 腳底筋膜炎治療 Ä Æ 지장보살본원경 원문 麓亭法师 怎么面对自己曾经犯下的错误 曹洞宗青年联盟