Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Nấm phát sáng

Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Cho đến nay vẫn chưa có giải thích khoa học về hiện tượng nấm phát sáng này. Tuy nhiên, một số người cho rằng những cây nấm mọc ở nơi kín gió, phát ra ánh sáng để thu hút con mồi tới gần và giúp chúng phát tán bào tử ra ngoài không khí.

Nấm phát sáng chỉ mọc tại các khu rừng nguyên sinh có cây cối rậm rạp, những nơi chưa có bàn tay khai phá của con người.

      Hiện tượng nấm phát sáng xuất hiện từ cuối tháng 5 cho tới hết tháng 7 tại các khu rừng trên đảo Mesameyama và bán đảo Kii. Cho tới nay đã có hàng ngàn lượt người tới thăm Mesameyama vào ban đêm để được tận mắt chứng kiến một màn trình diễn ánh sáng tuyệt đẹp của nấm.

Nhật Bản chỉ có 10 loài nấm phát sáng. Dù rất nhỏ và chỉ sống được trong vài ngày nhưng nấm phát sáng có thể tỏa sáng và kết thành nhiều khối hình trông như những chòm sao thực thụ.

     

Ngoài Nhật Bản, người ta cũng đã tìm thấy nhiều loài nấm phát sáng tại các khu rừng phía nam Brazil. Loài nấm có tên Đèn ma (Jack-o-Lantern) có thể tỏa sáng suốt cả ngày.

 

Theo Dân Trí
 


Về Menu

Nấm phát sáng

em la ai 03 chuong 3 phat tam bo de 43 cong an cua tran thai 優良蛋 繪本 加持成佛 是 cau troi cau mai ma co duoc gi dau 离开娑婆世界 墓の片付け 魂の引き上げ tich Ngôi Con 佛教中华文化 機十心 そうとうしゅう cổ ï¾ ï½ cac nha su chau a tren dat my 禅诗精选 加持 một bông hồng trắng 放下凡夫心 故事 白骨观 危险性 Hói và nguy cơ ung thư tiền liệt tuyến 一仏両祖 読み方 Tưởng niệm Bồ tát Thích Quảng Đức ï¾ 四比丘 사념처 Nhớ tranh chăn trâu 西南卦 錫杖 行願品偈誦 大法寺 愛知県 トo 忉利天 曹洞宗管長猊下 本 giï 心累的时候 换个角度看世界 å ç æžœ 閼伽坏的口感 念佛人多有福气 Suối tóc của mẹ Lưu ý chứng rối loạn tăng động giảm nhu 盂蘭盆会 応慶寺 Trần 五痛五燒意思 大法寺 愛西市 马来半岛