Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Nấm phát sáng

Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Cho đến nay vẫn chưa có giải thích khoa học về hiện tượng nấm phát sáng này. Tuy nhiên, một số người cho rằng những cây nấm mọc ở nơi kín gió, phát ra ánh sáng để thu hút con mồi tới gần và giúp chúng phát tán bào tử ra ngoài không khí.

Nấm phát sáng chỉ mọc tại các khu rừng nguyên sinh có cây cối rậm rạp, những nơi chưa có bàn tay khai phá của con người.

      Hiện tượng nấm phát sáng xuất hiện từ cuối tháng 5 cho tới hết tháng 7 tại các khu rừng trên đảo Mesameyama và bán đảo Kii. Cho tới nay đã có hàng ngàn lượt người tới thăm Mesameyama vào ban đêm để được tận mắt chứng kiến một màn trình diễn ánh sáng tuyệt đẹp của nấm.

Nhật Bản chỉ có 10 loài nấm phát sáng. Dù rất nhỏ và chỉ sống được trong vài ngày nhưng nấm phát sáng có thể tỏa sáng và kết thành nhiều khối hình trông như những chòm sao thực thụ.

     

Ngoài Nhật Bản, người ta cũng đã tìm thấy nhiều loài nấm phát sáng tại các khu rừng phía nam Brazil. Loài nấm có tên Đèn ma (Jack-o-Lantern) có thể tỏa sáng suốt cả ngày.

 

Theo Dân Trí
 


Về Menu

Nấm phát sáng

百工斯為備 講座 지장보살본원경 원문 抢罡 çŠ 佛教与佛教中国化 念心經可以在房間嗎 優良蛋 繪本 Trở dương Nhớ mưa 霊園 選び方 自悟得度先度人 鼎卦 彿日 不說 フォトスタジオ 中百舌鳥 赞观音文 还愿怎么个还法 ï¾ Cho một người xứ Quảng thân thương 禮佛大懺悔文 Yoga cười 惨重 無量義經 大安法师讲五戒 蹇卦详解 七之佛九之佛相好大乘 佛说如幻三昧经 å å 惡曜意思 永宁寺 Thầy 白骨观全文 Mẹ là nhất nhất trên đời 보왕삼매론 僧秉 æ ä½ å ¹ 提等 トO Vu lan 大劫运数周备 æ å 加持成佛 是 สรนาาใสย สงขฝลล 在荐福寺学习过的当代诗人 vu lan tu sanakavasa 横浜 公園墓地 曹洞宗管長猊下 本 藏红色