Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Nấm phát sáng

Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Cho đến nay vẫn chưa có giải thích khoa học về hiện tượng nấm phát sáng này. Tuy nhiên, một số người cho rằng những cây nấm mọc ở nơi kín gió, phát ra ánh sáng để thu hút con mồi tới gần và giúp chúng phát tán bào tử ra ngoài không khí.

Nấm phát sáng chỉ mọc tại các khu rừng nguyên sinh có cây cối rậm rạp, những nơi chưa có bàn tay khai phá của con người.

      Hiện tượng nấm phát sáng xuất hiện từ cuối tháng 5 cho tới hết tháng 7 tại các khu rừng trên đảo Mesameyama và bán đảo Kii. Cho tới nay đã có hàng ngàn lượt người tới thăm Mesameyama vào ban đêm để được tận mắt chứng kiến một màn trình diễn ánh sáng tuyệt đẹp của nấm.

Nhật Bản chỉ có 10 loài nấm phát sáng. Dù rất nhỏ và chỉ sống được trong vài ngày nhưng nấm phát sáng có thể tỏa sáng và kết thành nhiều khối hình trông như những chòm sao thực thụ.

     

Ngoài Nhật Bản, người ta cũng đã tìm thấy nhiều loài nấm phát sáng tại các khu rừng phía nam Brazil. Loài nấm có tên Đèn ma (Jack-o-Lantern) có thể tỏa sáng suốt cả ngày.

 

Theo Dân Trí
 


Về Menu

Nấm phát sáng

菩提阁官网 五藏三摩地观 惨重 每天都能聽到同行善友的善行 Ð Ð³Ñ phương tiện vào cửa tham thiền 临海市餐饮文化研究会 一吸一呼 是生命的节奏 僧秉 å åˆ å 永宁寺 ห พะ ç¾ 간화선이란 建菩提塔的意义与功德 vai tro cua nu tu phat giao trong thoi bac thuoc 白骨观全文 ï¾ ï½ bia お墓の墓地 霊園の選び方 在荐福寺学习过的当代诗人 正智舍方便 宾州费城智开法师的庙 トo ï½ 優良蛋 繪本 加持成佛 是 山風蠱 高島 濊佉阿悉底迦 康 惡 กรรม รากศ พท 盂蘭盆会 応慶寺 TrẠn 経典 ÐÐÐ Ä 佛说如幻三昧经 瑞州三峰院的平和尚 唐代 臨濟 大集經 錫杖 ï¾ å Phật giáo 機十心 即刻往生西方 怎么面对自己曾经犯下的错误 佛教的出世入世 念心經可以在房間嗎 欲移動 ç æˆ