Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Nấm phát sáng

Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Cho đến nay vẫn chưa có giải thích khoa học về hiện tượng nấm phát sáng này. Tuy nhiên, một số người cho rằng những cây nấm mọc ở nơi kín gió, phát ra ánh sáng để thu hút con mồi tới gần và giúp chúng phát tán bào tử ra ngoài không khí.

Nấm phát sáng chỉ mọc tại các khu rừng nguyên sinh có cây cối rậm rạp, những nơi chưa có bàn tay khai phá của con người.

      Hiện tượng nấm phát sáng xuất hiện từ cuối tháng 5 cho tới hết tháng 7 tại các khu rừng trên đảo Mesameyama và bán đảo Kii. Cho tới nay đã có hàng ngàn lượt người tới thăm Mesameyama vào ban đêm để được tận mắt chứng kiến một màn trình diễn ánh sáng tuyệt đẹp của nấm.

Nhật Bản chỉ có 10 loài nấm phát sáng. Dù rất nhỏ và chỉ sống được trong vài ngày nhưng nấm phát sáng có thể tỏa sáng và kết thành nhiều khối hình trông như những chòm sao thực thụ.

     

Ngoài Nhật Bản, người ta cũng đã tìm thấy nhiều loài nấm phát sáng tại các khu rừng phía nam Brazil. Loài nấm có tên Đèn ma (Jack-o-Lantern) có thể tỏa sáng suốt cả ngày.

 

Theo Dân Trí
 


Về Menu

Nấm phát sáng

佛教与佛教中国化 首座 æ å thuong chua buu phuoc muoi lam dieu dang de suy ngam trong cuoc 四重恩是哪四重 å åˆ å 百工斯為備 講座 Ä 般若心経 読み方 区切り 欲移動 Dẫu tháng bảy qua phật giáo ninh hòa tưởng niệm bồ tát 淨行品全文 สรนาาใสย สงขฝลล Ăn gạo lứt sẽ tốt cho sức khỏe của 錫杖 大劫运数周备 鼎卦 空寂 临海市餐饮文化研究会 有人願意加日我ㄧ起去 止念清明 轉念花開 金剛經 Tháng kinh hoa nghiêm 白骨观全文 Phật đản trong rừng 大集經 自悟得度先度人 念南無阿彌陀佛功德 Ä Æ 行願品偈誦 五藏三摩地观 hoà ï¾ï¼ å ç æžœ 做人處事 中文 善光寺 七五三 蹇卦详解 宗教信仰 不吃肉 บวช 印手印 建菩提塔的意义与功德 Mẹ 提等 持咒 出冷汗 还愿怎么个还法 ï¾ å Xíu mại khoai môn