Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Nấm phát sáng

Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Cho đến nay vẫn chưa có giải thích khoa học về hiện tượng nấm phát sáng này. Tuy nhiên, một số người cho rằng những cây nấm mọc ở nơi kín gió, phát ra ánh sáng để thu hút con mồi tới gần và giúp chúng phát tán bào tử ra ngoài không khí.

Nấm phát sáng chỉ mọc tại các khu rừng nguyên sinh có cây cối rậm rạp, những nơi chưa có bàn tay khai phá của con người.

      Hiện tượng nấm phát sáng xuất hiện từ cuối tháng 5 cho tới hết tháng 7 tại các khu rừng trên đảo Mesameyama và bán đảo Kii. Cho tới nay đã có hàng ngàn lượt người tới thăm Mesameyama vào ban đêm để được tận mắt chứng kiến một màn trình diễn ánh sáng tuyệt đẹp của nấm.

Nhật Bản chỉ có 10 loài nấm phát sáng. Dù rất nhỏ và chỉ sống được trong vài ngày nhưng nấm phát sáng có thể tỏa sáng và kết thành nhiều khối hình trông như những chòm sao thực thụ.

     

Ngoài Nhật Bản, người ta cũng đã tìm thấy nhiều loài nấm phát sáng tại các khu rừng phía nam Brazil. Loài nấm có tên Đèn ma (Jack-o-Lantern) có thể tỏa sáng suốt cả ngày.

 

Theo Dân Trí
 


Về Menu

Nấm phát sáng

鼎卦 一真法界 โภชปร ตร 班禅达赖的区别 có nên cho trẻ nhỏ quy y Ð Ð Ð 深觀諸法皆如幻 Yoga cười 一念心性 是 Þ 抢罡 Nghiệp æ å 経典 お墓の墓地 霊園の選び方 ÏÇ トo å ç 사념처 無分別智 空寂 lat ma osel rinpoche そうとうしゅう 大乘与小乘的区别 ao anh cua tam 四念处的修行方法 宗教五寶 å å 轉識為智 cần suy nghĩ thấu đáo trước khi thu phí tưởng nhớ ni trưởng thích nữ diệu nương theo hạnh nghuyện của ngài tổ sư Tàu Ç 白骨观全文 ทำว ดเย น ï¾ dao phat Giç ÄÆ 山風蠱 高島 cuu lay dong song ß 지장보살본원경 원문 Bức tranh thay đổi thế giới chay Nên tập sống chung tu học 合葬墓