Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Nấm phát sáng

Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Cho đến nay vẫn chưa có giải thích khoa học về hiện tượng nấm phát sáng này. Tuy nhiên, một số người cho rằng những cây nấm mọc ở nơi kín gió, phát ra ánh sáng để thu hút con mồi tới gần và giúp chúng phát tán bào tử ra ngoài không khí.

Nấm phát sáng chỉ mọc tại các khu rừng nguyên sinh có cây cối rậm rạp, những nơi chưa có bàn tay khai phá của con người.

      Hiện tượng nấm phát sáng xuất hiện từ cuối tháng 5 cho tới hết tháng 7 tại các khu rừng trên đảo Mesameyama và bán đảo Kii. Cho tới nay đã có hàng ngàn lượt người tới thăm Mesameyama vào ban đêm để được tận mắt chứng kiến một màn trình diễn ánh sáng tuyệt đẹp của nấm.

Nhật Bản chỉ có 10 loài nấm phát sáng. Dù rất nhỏ và chỉ sống được trong vài ngày nhưng nấm phát sáng có thể tỏa sáng và kết thành nhiều khối hình trông như những chòm sao thực thụ.

     

Ngoài Nhật Bản, người ta cũng đã tìm thấy nhiều loài nấm phát sáng tại các khu rừng phía nam Brazil. Loài nấm có tên Đèn ma (Jack-o-Lantern) có thể tỏa sáng suốt cả ngày.

 

Theo Dân Trí
 


Về Menu

Nấm phát sáng

錫杖 BẠMồ côi cẠi xung xinh di chua 五重玄義 Mồ côi å åˆ å 盂蘭盆会 応慶寺 vu lan 临海市餐饮文化研究会 æ ä½ å å å thiç 离开娑婆世界 合葬墓 トo 大安法师讲五戒 建菩提塔的意义与功德 空寂 Cỏ đậu A DI DA 山風蠱 高島 在空间上 若我說天地 人形供養 大阪 郵送 මරණය යන Pha trà Masala Chai Ấn Độ dương Ám ảnh 印手印 一真法界 Mối quan hệ giữa tu sĩ ÐÑÑ An tâm 淨空法師 李木源 著書 抢罡 quảng ngữ của thiền sư huyền sa tông สวนธรรมพ นท กข Thiền 普提本無 Ươm mầm пѕѓ dừng お寺小学生合宿 群馬 Tam 大乘与小乘的区别 truyen tho anh chang bon vo æ 佛说如幻三昧经 佛教的出世入世