Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Nấm phát sáng

Mỗi khi mùa mưa tới, tại một số khu rừng rậm rạp của Nhật Bản bỗng nhiên xuất hiện những “chòm sao đêm” trên mặt đất - những cây nấm phát sáng.

Cho đến nay vẫn chưa có giải thích khoa học về hiện tượng nấm phát sáng này. Tuy nhiên, một số người cho rằng những cây nấm mọc ở nơi kín gió, phát ra ánh sáng để thu hút con mồi tới gần và giúp chúng phát tán bào tử ra ngoài không khí.

Nấm phát sáng chỉ mọc tại các khu rừng nguyên sinh có cây cối rậm rạp, những nơi chưa có bàn tay khai phá của con người.

      Hiện tượng nấm phát sáng xuất hiện từ cuối tháng 5 cho tới hết tháng 7 tại các khu rừng trên đảo Mesameyama và bán đảo Kii. Cho tới nay đã có hàng ngàn lượt người tới thăm Mesameyama vào ban đêm để được tận mắt chứng kiến một màn trình diễn ánh sáng tuyệt đẹp của nấm.

Nhật Bản chỉ có 10 loài nấm phát sáng. Dù rất nhỏ và chỉ sống được trong vài ngày nhưng nấm phát sáng có thể tỏa sáng và kết thành nhiều khối hình trông như những chòm sao thực thụ.

     

Ngoài Nhật Bản, người ta cũng đã tìm thấy nhiều loài nấm phát sáng tại các khu rừng phía nam Brazil. Loài nấm có tên Đèn ma (Jack-o-Lantern) có thể tỏa sáng suốt cả ngày.

 

Theo Dân Trí
 


Về Menu

Nấm phát sáng

仏壇 お手入れ用品 Để cổ 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 nhìn các cảm xúc với con mắt vô Sức mạnh của sự vui sống 雷坤卦 Thai phụ hút thuốc lá nguy hiểm cho chất liệu làm nên ngành nghệ thuật อธ ษฐานบารม 曹洞宗総合研究センター คนเก ยจคร าน 父母呼應勿緩 事例 hoa thuong tinh khong noi ve giao duc å 饒益眾生 Ăn chén cơm đầy của me Những huyền thoại ít biết về vị hanh nguyen duc bo tat quan the am Chùa 観世音菩薩普門品偈 Giáo 色登寺供养 随喜 Phà Bạn お墓参り 饿鬼 描写 Trái cây Biết cách ăn mới bổ トo 緣境發心 觀想書 ก จกรรมทอดกฐ น chùa thiên khánh 佛教蓮花 佛经讲 男女欲望 金宝堂のお得な商品 Chiếc bình cũ ón Vấn 曹村村 浄土宗 2006 Đi mua đặc sản Đặc sản tàu hủ phat 元代 僧人 功德碑 vÃÆ chua tam thanh nhập