GNO - Ngài Rinpoche nổi tiếng là một người nắm giữ tất cả các truyền thống vĩ đại Kama và Terma...

	Ngài Kyabjé Taklung Tsetrul Rinpoche viên tịch

Ngài Kyabjé Taklung Tsetrul Rinpoche viên tịch

Ngài Tsetrul Rinpoche

GNO - Người đứng đầu của truyền thống lâu đời nhất của Phật giáo Tây Tạng Kyabjé Taklung Tsetrul Rinpoche, đã viên tịch hôm qua, 23-12 tại Bồ Đề Đạo Tràng, nơi ngài đã tham dự Đại lễ Nyingma Monlam và sau đó quay trở lại tu viện Thubten Dorje Drak, ở Shimla.

Ngài Rinpoche, 89 tuổi, được cho là đang trong trạng thái Thuk-dam hay nhập định. Mặc dù chết lâm sàng nhưng cơ thể vẫn duy trì sự ấm áp và không phân hủy trong trạng thái Thuk-dam.

Theo ngài Ugyen Tenzin, một vị trưởng lão và là một thị giả thân cận, ngài Rinpoche thức dậy khoảng 2-3 giờ mỗi ngày để thực hiện nghi lễ buổi sáng và cầu nguyện. "Tuy nhiên, vào ngày viên tịch, ngài đã thức dậy lúc khoảng 1 giờ sáng, hoàn thành việc cầu nguyện và các nghi thức trước khi đi vào trạng thái Thuk-dam vào khoảng 2 giờ 30 phút", Ugyen nói.

"Di thể của ngài, có lẽ, sẽ được đưa trở lại Shimla cho nghi thức cuối cùng sau khi Đại lễ Nyingma Monlam kết thúc", ngài Ugyen Tenzin nói.

Với tình trạng sức khỏe tốt và không có bệnh trọng trong mình, tin ngài viên tịch đã gây sốc cho người Tây Tạng và các Phật tử trên toàn thế giới; thông tin viên tịch của ngài đã được chia sẻ trên các phương tiện truyền thông xã hội.

Sinh năm 1926 tại Tây Tạng, ngài Rinpoche, trụ trì tu viện Dorje Drak, được bổ nhiệm làm người đứng đầu truyền thống Nyingma vào năm 2012.

Ngài Rinpoche nổi tiếng là một người nắm giữ tất cả các truyền thống vĩ đại Kama và Terma của phái Nyingma, cũng như là một nhân vật đứng đầu Rimey, hay truyền thống không bè phái.

Văn Công Hưng (Theo Phayul)


Về Menu

Ngài Kyabjé Taklung Tsetrul Rinpoche viên tịch

五十三參鈔諦 å ç Tiểu sử Đức Đệ nhất Pháp chủ æ ¹æ žå 五痛五燒意思 10 dấu hiệu cảnh báo bệnh thận 陀羅尼被 大型印花 住相 Kinh đia tạng 心经全文下载 O お墓 更地 白佛言 什么意思 nguon Nhiệt độ xuống thấp Viêm xoang gia 南懷瑾 cuon sach vo cung y nghia 寺院 募捐 否卦 ペット僧侶派遣 仙台 横浜 公園墓地 Nhìn từ một thời nhớ tranh chăn trâu 八吉祥 tổ hạc 不可信汝心 汝心不可信 dấu yêu æ ä½ å บทสวด お仏壇 飾り方 おしゃれ 麓亭法师 打砸抢烧 Dấu chân chợ Tết 曹洞宗青年联盟 般若心経 読み方 区切り lý tưởng và tình yêu 因无所住而生其心 提等 ห พะ 天风姤卦九二变 โภชปร ตร vì sao lại bỏ tết ta theo tết tây 所住而生其心 Cắt tỉa cho đĩa trái cây thêm sành 佛教名词 皈依的意思 出家人戒律 Ënh Þ 淨界法師書籍