GNO - Nước tương pha chung tỏi ớt băm, thêm vào chút chanh, chút đường và chút nước cho dã bớt vị mặn.

Ngày chay ăn đơn giản với món bún nước tương

GNO - Sáng nay ra chợ đến hàng bún gạo tươi, "Cô bán cho con khoảng ba bốn lạng bún" - cô nói: Vậy là 7 lạng đó hả? - rồi cô cười.

Dạ, có mình con ăn à! - Ai tới đây mua cũng nói "con mua đủ con và bạn con ăn". Con kiếm bạn ăn cùng đi, cho cô bán được nhiều chút chứ có mình con ăn ít quá, cô bán hông được bao nhiêu - nói rồi cô bật cười. Mình cũng chỉ biết cười mỉm chi trừ...

Câu chuyện nho nhỏ, vui vui ngày 14. Vui vì người xa lạ vẫn có thể trao nhau nụ cười. Nay ăn chay, tôi làm món bún nước tương.

bun nc tuong 1.jpg
Món bún nước tương dễ làm, ăn ngon - Ảnh: Trọng Hiếu

Hồi nhỏ thì nhà mình sẽ mua đậu hũ về xắt sợi rồi chiên giòn, sau đó bỏ vào xào cùng củ sắn xắt sợi. Nêm gia vị vừa ăn, muốn đẹp mắt thì cho vào tí nước tương sẽ có màu vàng đẹp nhưng nhớ trừ hao độ mặn của nước tương lát chan vào.

Có thể mua thêm mắm ruột chay, một số nơi gọi mắm thái. Sau khi chiên giòn đậu hủ xắt sợi thì cho gốc hành lá đập dập vào xào với mắm ruột, cho đến khi ráo giòn chút là được. Ai thích ăn giòn thì xào trên chảo lâu hơn một chút.

Nước tương pha chung tỏi ớt băm, thêm vào chút chanh, chút đường và chút nước cho dã bớt vị mặn. Thêm rau thơm và dưa leo bằm sợi nữa là ngon lành.

Ngon miệng trong chánh niệm!

Trần Trọng Hiếu


Về Menu

Ngày chay ăn đơn giản với món bún nước tương

华严经解读 加持成佛 是 tuổi trẻ ngày nay với góc nhìn phật 萬分感謝師父 阿彌陀佛 пѕѓ 持咒 出冷汗 Khánh Hòa Lễ húy nhật Tổ khai sơn ペット葬儀 おしゃれ æ ä½ å บทสวด 皈依的意思 lam sao de biet duoc co kiep truoc kiep sau æ c テス 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 hanh phuc den tu dau 念空王啸 閩南語俗語 無事不動三寶 根本顶定 Sen sớm thú thưởng trà mới lạ 不空羂索心咒梵文 唐朝的慧能大师 佛教名词 Tại Ï ペット僧侶派遣 仙台 Chuyện nhà tôi 文殊 Kiep nhan sinh ç Om Đậu hủ và nấm xào cà ri chay 首座 โภชปร ตร 出家人戒律 gÃƒÆ 보왕삼매론 五痛五燒意思 giç 山地剝 高島 白話 三身 お仏壇 飾り方 おしゃれ 借香问讯 是 般若心経 読み方 区切り Xuân có đi có đến 提等 佛教中华文化 人鬼和