Ngày Sống
Ngày Sống



Những dấu buồn cất giữ đã bao năm

Nay nói hộ nhau nghe bằng biểu tượng

Đáy mắt mẹ, khoảng đắng cay còn đọng

Vỗ an hời con trẻ buổi nôi ru


Tôi nói em nghe về cuộc hận thù

Trong tâm khảm hằng lưu ngày giông bão

Bởi tại đâu vẫn quắt quay đen đục

Phải chăng tay rộng lượng nối chưa tròn?


Buồn không em khi sau những môi son

Là bình địa riêng em về tủi hổ

Ngày ngon ngọt đua tranh câu lời lỗ

Đêm thì thào tròn trịa giọt lòng đau

 

Thế hệ cha anh đi qua mấy dãi dầu

Đời tôi em tiếp nhồi câu than thở

Chỉ thế thôi sao, nhìn nhau bồi lỡ

Và khoát tay, định mệnh đã an bài?


Không em ơi, Định Mệnh, gã là ai

Mà đào tẩu, mà bao dung bấn loạn?

Nhìn cho rõ rằng lương tri lọc gạn

Nhận ra tên Định Mệnh ấy: Anh, Em


Rồi sống sao cho mắt mẹ khỏi buồn

Ngày sẽ ấm khi trao lời độ lượng

Nói nhau nghe những dấu buồn biểu tượng

Sẽ chắc lòng dù gian khổ còn vương


(Mỗi riêng ta tự đặt bước lên đường).
 


Về Menu

ngày sống ngay song tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

华严经解读 寺院 募捐 đạo phật đem lại hạnh phúc ngay nơi 仏壇 拝む 言い方 Bánh xèo nấm mối thật hấp dẫn 弥陀寺巷 一吸一呼 是生命的节奏 閩南語俗語 無事不動三寶 心中有佛 根本顶定 否卦 怎么面对自己曾经犯下的错误 一息十念 Ï お仏壇 飾り方 おしゃれ Thiền sư ở đâu Ngài Kyabjé Taklung Tsetrul Rinpoche viên そうとうぜん Phật thủ món quà cho sức khỏe 山地剝 高島 白話 ペット葬儀 おしゃれ Quan điểm của Phật giáo về nghèo khó Mẹ 陀羅尼被 大型印花 提等 住相 пѕѓ 南懷瑾 梵僧又说 我们五人中 น ยาม ๕ Thai phụ hút thuốc lá nguy hiểm cho hai æ ²ç å 人生是 旅程 風景 phật 上座部佛教經典 正信的佛教 Phật thủ món quà cho sức khỏe hóa thân của lạt ma yeshe ï¾ï½ 唐朝的慧能大师 Gởi 지장보살본원경 원문 Ä Æ お墓 更地 所住而生其心 Phật hoàng Trần Nhân Tông viết về å ç 佛教名词 萬分感謝師父 阿彌陀佛 trÃƒÆ æ ä½ å