Ngày Sống
Ngày Sống



Những dấu buồn cất giữ đã bao năm

Nay nói hộ nhau nghe bằng biểu tượng

Đáy mắt mẹ, khoảng đắng cay còn đọng

Vỗ an hời con trẻ buổi nôi ru


Tôi nói em nghe về cuộc hận thù

Trong tâm khảm hằng lưu ngày giông bão

Bởi tại đâu vẫn quắt quay đen đục

Phải chăng tay rộng lượng nối chưa tròn?


Buồn không em khi sau những môi son

Là bình địa riêng em về tủi hổ

Ngày ngon ngọt đua tranh câu lời lỗ

Đêm thì thào tròn trịa giọt lòng đau

 

Thế hệ cha anh đi qua mấy dãi dầu

Đời tôi em tiếp nhồi câu than thở

Chỉ thế thôi sao, nhìn nhau bồi lỡ

Và khoát tay, định mệnh đã an bài?


Không em ơi, Định Mệnh, gã là ai

Mà đào tẩu, mà bao dung bấn loạn?

Nhìn cho rõ rằng lương tri lọc gạn

Nhận ra tên Định Mệnh ấy: Anh, Em


Rồi sống sao cho mắt mẹ khỏi buồn

Ngày sẽ ấm khi trao lời độ lượng

Nói nhau nghe những dấu buồn biểu tượng

Sẽ chắc lòng dù gian khổ còn vương


(Mỗi riêng ta tự đặt bước lên đường).
 


Về Menu

ngày sống ngay song tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Phật giáo 加持是什么意思 lạy 陀羅尼被 大型印花 住相 心中有佛 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 ペット僧侶派遣 仙台 Visakha mẹ của Migara Viết cho cha yêu 人形供養 大阪 郵送 戒名 パチンコがすき æ ä½ å Khảo về vấn đề An trạch ทำว ดเย น 持咒 出冷汗 首座 ภะ 不可信汝心 汝心不可信 ペット葬儀 おしゃれ お墓 更地 人生是 旅程 風景 华严经解读 八吉祥 Bệnh dạ dày neu co ai muon tien con hay noi dieu nay voi ho 寺院 募捐 唐朝的慧能大师 般若心経 読み方 区切り 出家人戒律 Ï Chiếc bình cũ phật 三身 Đi tìm nơi an táng của thi hào Ç ห พะ ngắm 往生咒道教 Đồng Nai Hàng ngàn người dự lễ 借香问讯 是 Giáo đoàn III tưởng niệm Trưởng lão 寺院 仏壇 拝む 言い方 人鬼和 hoÃƒÆ potala Þ 弥陀寺巷