Giác Ngộ - Đá núi vô tri sao lại có ngôn ngữ? Có đấy, đá có ngôn ngữ riêng của nó, thứ ngôn ngữ mang tên tình yêu, mang tên cái đẹp và sự rắn rỏi, can cường…

Ngôn ngữ của đá

Giác Ngộ - Đá núi vô tri sao lại có ngôn ngữ? Có đấy, đá có ngôn ngữ riêng của nó, thứ ngôn ngữ mang tên tình yêu, mang tên cái đẹp và sự rắn rỏi, can cường…

 

Ảnh minh hoạ từ Internet

Tình yêu, người ta thường ví von giống như sắt đá. Hoặc có người vẫn hay thề thốt rằng “dẫu sông cạn, đá mòn thì tình anh/em vẫn không đổi”. Đá trở thành một thực thể minh chứng, và được ước lệ về tính lâu bền của tình yêu.

Ở một khía cạnh khác, tác giả của ca khúc Phiến đá sầu đã hơn 2 lần hỏi: “…phiến đá có tình yêu không/…phiến đá có linh hồn không?” để chỉ cho một sự khắc khoải về tình yêu và sự chia xa. Ngôn ngữ của đá lúc này đã hoà quyện thành ngôn ngữ của một người vừa trải qua mất mát, thứ mất mát mang tên tình yêu. Đớn đau và nghi ngờ, đó là cảm giác của con người khi phải đối mặt với sự chia tay, hay sự phũ phàng của tình yêu: chia xa. Người đã hoá đá, bởi hồn người đã giá băng thì có khác chi tượng đá?

Và rồi, nếu được trải nghiệm thêm, ta lại được đối diện với một tâm hồn khác, nhân văn hơn: Ngày sau sỏi đá cũng cần có nhau! (Trịnh Công Sơn). Sỏi đá, hay lòng người? Một người dẫu có thể một lúc nào đó hoá đá bởi những dập dồn của số phận và tình yêu thì cũng có lúc sẽ được tưới tẩm hạt giống yêu đương từ những tấm chân tình. Và thứ sỏi đá trong lòng người về sự đánh mất niềm tin cũng vậy, cũng sẽ có lúc ta thấy lòng mình cần một điểm tựa. Cần nhau ở một khía cạnh tình người chứ không phải chỉ là nhục cảm, là những rung động nam-nữ…


Ảnh minh hoạ

Còn cái đẹp của đá, cả về vẻ đẹp tự nhiên lẫn tinh anh của chất liệu và sự gắn kết nên đá chính là sự bền vững. Sự vững chãi mà đá hiến tặng cho con người sẽ làm tôn thêm vẻ dịu dàng, mềm mại của hoa. Vì vậy, đá và hoa, vẫn là cách ví von thật đẹp trong mối tương quan giữa âm và dương, giữa cứng và mềm. Tô điểm cho nhau để đẹp hơn, để cuộc sống không khô khan cũng không quá ướt át…

Tấn Khôi


Về Menu

Ngôn ngữ của đá

tam yen khong phai la vo 1973 ทาน ung XÃƒÆ Chúng tôi là cư sĩ trầm cảm nguyễn hữu kha 1902 1954 Con đã gọi đúng tên Ngài cu si thieu chuu nguyen huu kha 1902 thư 1954 Lá thư chưa dám gửi mẹ yêu cư sĩ thiều chửu gioi Hấp Dùng sữa đậu nành để xay sinh tố thí cõi dơ và môi trường sống 一息十念 Phật giáo 饒益眾生 suy ngam ve viec truyen gioi bo gioi thap thien cho nguoi cu si 精霊供養 giới thập thiện cho người cư sĩ 陧盤 陀羅尼被 大型印花 suy ngẫm về việc truyền giới bồ lịch sử và ý nghĩa của chuông trống tat luã æ n co nen quy kinh tang chua thuc hanh dung chanh Bồ tát giữa Sài Gòn Em gái nhạc sĩ Trịnh Công Sơn trổ tài thÃÆ cư sĩ tâm minh 上座部佛教經典 Tìm Phật trong nhà Bằng chứng về tác dụng giúp 1969 ý nghĩa dâng hương trong nhà phật và các le dinh tham 1897 Hai món chay cho ngày rằm 纯素烘焙替代品 1969 lê đình thám 1897 cu si tam minh