Không cần nhạy cảm cũng nhận ra sự thay đổi của đất trời khi tháng Tư rón rén bước về. Nhưng phải tinh tế lắm mới nhận ra được sắc, vị của cái độ chuyển mùa, khi gió mát nô đùa ngoài giậu và dáng mẹ hao gầy phơi chăn áo ấm cất đi.

Ngọt ngào tháng Tư



Đối với quê tôi, vùng sơn cước ngập tràn gió và nắng, thì tháng Tư giữ trọn vẹn những ngọt ngào, dịu dàng nhất. Chỉ tháng Tư, những cơn gió mới nhẹ nhàng tinh nghịch mà ý tứ, vờn những tà áo mềm của người thiếu nữ còn e lệ. Chỉ tháng Tư, nắng mượt tinh khôi mới dễ chịu chứ không gắt gỏng hay chua chát như tháng Năm, tháng Sáu. Cũng chỉ tháng Tư, bầu trời mới xanh thẳm và mây mới trắng phau một màu thanh bình đến thế.

 

Tháng Tư về, nghe những dòng suối trong veo hát lên bài ca mát dịu gọi hè. Từng giọt nước sóng sánh niềm vui được tắm mát biết bao thiếu nữ. Và những lối mòn quanh co phủ đầy hoa dại nở, một vài cành lựu đỏ lung linh trong nắng hè. Bất chợt gặp những ánh mắt buâng khuâng của bao thiếu nữ trong nắng chiều, vẫn còn ngẩn ngơ về mùa xuân đã mất. Rồi chợt lóe lên một niềm hi vọng về lứa đôi hạnh phúc. Ôi! Nhớ lắm những ánh mắt ngây thơ buồn của người thiếu nữ vùng quê sơn cước.

 

Tháng Tư về, một màu xanh thẳm bao phủ những đồng cỏ tươi non và đàn trâu nhởn nhơ gặm cỏ trong vi vu tiếng sáo diều. Trẻ chăn trâu lại đào sắn, bới khoai nướng ngay trên bãi. Một mùi hương nồng nàn từ cuộc sống thật tươi đẹp, thật thanh bình.

 

Tháng Tư về, thấy lòng rộn rạo những xúc cảm của ngày nắng ấm, của sự hồi sinh đến độ chín. Những nụ cười lại nở bừng tươi tắn kì lạ. Hè đã đến trước thềm

Kim Oanh (theo DT)


Về Menu

Ngọt ngào tháng Tư

宗教信仰 不吃肉 Khảo お仏壇 飾り方 おしゃれ ÄÆ 离开娑婆世界 ß 蹇卦详解 白骨观全文 轉識為智 経典 Phật Ký ức xôi nấm nấu dâng thầy 不空羂索心咒梵文 ร บอ ปก 五十三參鈔諦 bẠ班禅达赖的区别 同朋会運動 北海道 評論家 禮佛大懺悔文 一吸一呼 是生命的节奏 Lâm Đồng Lễ tưởng niệm Phật hoàng 四念处的修行方法 止念清明 轉念花開 金剛經 横江仏具のお手入れ方法 無分別智 간화선이란 康 惡 地藏王菩萨圣号 提等 そうとうしゅう hãy nghĩ rằng mọi thứ đều có thể 機十心 ห พะ 达赖和班禅有啥区别 Ï 忉利天 妙性本空 无有一法可得 怎么面对自己曾经犯下的错误 hoà dương 惨重 Ð Ð³Ñ 藏红色 即刻往生西方 菩提阁官网 静坐 赞观音文