Không cần nhạy cảm cũng nhận ra sự thay đổi của đất trời khi tháng Tư rón rén bước về. Nhưng phải tinh tế lắm mới nhận ra được sắc, vị của cái độ chuyển mùa, khi gió mát nô đùa ngoài giậu và dáng mẹ hao gầy phơi chăn áo ấm cất đi.

Ngọt ngào tháng Tư



Đối với quê tôi, vùng sơn cước ngập tràn gió và nắng, thì tháng Tư giữ trọn vẹn những ngọt ngào, dịu dàng nhất. Chỉ tháng Tư, những cơn gió mới nhẹ nhàng tinh nghịch mà ý tứ, vờn những tà áo mềm của người thiếu nữ còn e lệ. Chỉ tháng Tư, nắng mượt tinh khôi mới dễ chịu chứ không gắt gỏng hay chua chát như tháng Năm, tháng Sáu. Cũng chỉ tháng Tư, bầu trời mới xanh thẳm và mây mới trắng phau một màu thanh bình đến thế.

 

Tháng Tư về, nghe những dòng suối trong veo hát lên bài ca mát dịu gọi hè. Từng giọt nước sóng sánh niềm vui được tắm mát biết bao thiếu nữ. Và những lối mòn quanh co phủ đầy hoa dại nở, một vài cành lựu đỏ lung linh trong nắng hè. Bất chợt gặp những ánh mắt buâng khuâng của bao thiếu nữ trong nắng chiều, vẫn còn ngẩn ngơ về mùa xuân đã mất. Rồi chợt lóe lên một niềm hi vọng về lứa đôi hạnh phúc. Ôi! Nhớ lắm những ánh mắt ngây thơ buồn của người thiếu nữ vùng quê sơn cước.

 

Tháng Tư về, một màu xanh thẳm bao phủ những đồng cỏ tươi non và đàn trâu nhởn nhơ gặm cỏ trong vi vu tiếng sáo diều. Trẻ chăn trâu lại đào sắn, bới khoai nướng ngay trên bãi. Một mùi hương nồng nàn từ cuộc sống thật tươi đẹp, thật thanh bình.

 

Tháng Tư về, thấy lòng rộn rạo những xúc cảm của ngày nắng ấm, của sự hồi sinh đến độ chín. Những nụ cười lại nở bừng tươi tắn kì lạ. Hè đã đến trước thềm

Kim Oanh (theo DT)


Về Menu

Ngọt ngào tháng Tư

建菩提塔的意义与功德 vai tro cua nu tu phat giao trong thoi bac thuoc 白骨观全文 ï¾ ï½ bia お墓の墓地 霊園の選び方 在荐福寺学习过的当代诗人 正智舍方便 宾州费城智开法师的庙 トo ï½ 優良蛋 繪本 加持成佛 是 山風蠱 高島 濊佉阿悉底迦 康 惡 กรรม รากศ พท 盂蘭盆会 応慶寺 TrẠn 経典 ÐÐÐ Ä 佛说如幻三昧经 瑞州三峰院的平和尚 唐代 臨濟 大集經 錫杖 ï¾ å Phật giáo 機十心 即刻往生西方 怎么面对自己曾经犯下的错误 佛教的出世入世 念心經可以在房間嗎 欲移動 ç æˆ TT Huế Lễ húy nhật Tổ sư Đại bỏ 既濟卦 ¹ Nằm 四重恩是哪四重 chùa lý quốc sư ï¾ï¼ 临海市餐饮文化研究会 Đau 念佛人多有福气 사념처 西南卦