Ngưỡng Vọng Chơn Kinh
Ngưỡng Vọng Chơn Kinh



 Trên ngày chuyển vạn lời Kinh

Ta bắt lấy những hạt huyền sự sống

Có và không

Vô cùng và hiện hữu

Mỗi ngày và nhiều ngày

Bầu trời càng xanh ngoài ngưỡng cửa

Mặt trời lên phóng viễn ý ngàn lời

Chim hót tình ca vô ngôn

Loài dã thảo nghiêng mình biếc vòm xanh diệp lục

Mây uống ngọt cầu vồng

Ta còn một tầng không

Những bán mua cũ mòn chai sần cõi tâm tư

Rơi vào khoảng vắng vô cùng không tái diện

Và những dấu hài năm xưa

Còn tiếc vòm cát trắng chưa thôi!

Trong lời Kinh sáng nay

Êm êm dòng chuyển lưu sự sống

Diện mạo tình thù ân oán bạc đen,...

Những ngọn gió hờn ghen hay bao cuồng phong phẫn nộ

Vận tốc dần tiệm cận điểm không

Ai xóa những dị đồng bằng lời ca từ ái

Hạnh phúc có đâu xa, khi cõi lòng đã trải

Đến vô cùng

Trong cõi đời nơi ta đã đi qua

Nhớ và quên vô vàn những khuôn mặt

Vui sướng và đớn hèn,...từ triệu ngàn xuất phát điểm

Nhưng đều mang theo những tự tình bất tận không lời

Những âm giai tần số tâm linh chập chùng cao thấp

Nhưng người ơi, có hay

Đều trên cao hứng ánh mặt trời hồng

Và dưới chân đất lượn dài tứ phía

Ôi những kẻ đồng hành của ta

Vẫn chưa nhận ra nhau giữa bình nguyên đại thể

Chúng ta sẽ hội ngộ vui vầy

Trong những lời Kinh, bạn nhé!

 


Về Menu

ngưỡng vọng chơn kinh nguong vong chon kinh tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

tho tai hai cua tham ai 所住而生其心 can suy nghi thau dao truoc khi thu phi di tich Chữ Tư liệu đặc biệt về quê ngoại nhà 爐香讚全文 Hồi ức một quận chúa Kỳ 6 Cuộc gia tri dich thuc cua cuoc song Ñ Giá Tổ 人鬼和 khá 否卦 æ ¹æ žå vao trong huyen mong truyện thơ anh chàng bốn vợ 千葉県 曹洞宗 お寺 おすすめ Ç 因无所住而生其心 Phòng 加持成佛 是 四十八願 Ï 住相 麓亭法师 น ท 陀羅尼被 大型印花 phật 三身 そうとうぜん đức dalai lama và những câu nói đáng suy 一念心性 是 Chùa Thơ 大法寺 愛西市 Đại tướng Võ Nguyên Giáp từ trần lẠm hay ทำว ดเย น 山地剝 高島 白話 念空王啸 天风姤卦九二变 曹洞宗青年联盟 phiền i Ä Æ お墓 更地 Giữ ペット葬儀 おしゃれ 华严经解读