Ngưỡng Vọng Chơn Kinh
Ngưỡng Vọng Chơn Kinh



 Trên ngày chuyển vạn lời Kinh

Ta bắt lấy những hạt huyền sự sống

Có và không

Vô cùng và hiện hữu

Mỗi ngày và nhiều ngày

Bầu trời càng xanh ngoài ngưỡng cửa

Mặt trời lên phóng viễn ý ngàn lời

Chim hót tình ca vô ngôn

Loài dã thảo nghiêng mình biếc vòm xanh diệp lục

Mây uống ngọt cầu vồng

Ta còn một tầng không

Những bán mua cũ mòn chai sần cõi tâm tư

Rơi vào khoảng vắng vô cùng không tái diện

Và những dấu hài năm xưa

Còn tiếc vòm cát trắng chưa thôi!

Trong lời Kinh sáng nay

Êm êm dòng chuyển lưu sự sống

Diện mạo tình thù ân oán bạc đen,...

Những ngọn gió hờn ghen hay bao cuồng phong phẫn nộ

Vận tốc dần tiệm cận điểm không

Ai xóa những dị đồng bằng lời ca từ ái

Hạnh phúc có đâu xa, khi cõi lòng đã trải

Đến vô cùng

Trong cõi đời nơi ta đã đi qua

Nhớ và quên vô vàn những khuôn mặt

Vui sướng và đớn hèn,...từ triệu ngàn xuất phát điểm

Nhưng đều mang theo những tự tình bất tận không lời

Những âm giai tần số tâm linh chập chùng cao thấp

Nhưng người ơi, có hay

Đều trên cao hứng ánh mặt trời hồng

Và dưới chân đất lượn dài tứ phía

Ôi những kẻ đồng hành của ta

Vẫn chưa nhận ra nhau giữa bình nguyên đại thể

Chúng ta sẽ hội ngộ vui vầy

Trong những lời Kinh, bạn nhé!

 


Về Menu

ngưỡng vọng chơn kinh nguong vong chon kinh tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Nhật kí mùa chia tay Định nghĩa yêu thương 惨重 hang ngan ngon nen lung linh tuong nho ve cha va 念佛人多有福气 一仏両祖 読み方 一吸一呼 是生命的节奏 sự cường thịnh của một quốc gia theo 忉利天 bỏ ï¾ å Tuyến giáp 禮佛大懺悔文 PG Ninh Hòa tưởng niệm Bồ tát Thích 惡曜意思 演若达多 五藏三摩地观 Chẳng 氣和 赞观音文 在空间上 Ä 念南無阿彌陀佛功德 唐安琪丝妍社 大方便佛報恩經 轉識為智 大法寺 愛知県 tập Tạm biệt thầy nhà giáo nhà văn Võ 西南卦 Đức 同朋会運動 北海道 評論家 Tam お寺小学生合宿 群馬 Ký ức xôi nấm nấu dâng thầy ペット供養 Làm 機十心 トO Tham Tấm lưng còng น ทานชาดก 浄土真宗 お守り 三乘總要悟無為 ngày sinh nhật bạn nên nghĩ đến ai 僧秉 phu ÄÆ Hồi ức một quận chúa Kỳ 4 Cuộc hôn お墓の墓地 霊園の選び方 止念清明 轉念花開 金剛經