Ngưỡng Vọng Chơn Kinh
Ngưỡng Vọng Chơn Kinh



 Trên ngày chuyển vạn lời Kinh

Ta bắt lấy những hạt huyền sự sống

Có và không

Vô cùng và hiện hữu

Mỗi ngày và nhiều ngày

Bầu trời càng xanh ngoài ngưỡng cửa

Mặt trời lên phóng viễn ý ngàn lời

Chim hót tình ca vô ngôn

Loài dã thảo nghiêng mình biếc vòm xanh diệp lục

Mây uống ngọt cầu vồng

Ta còn một tầng không

Những bán mua cũ mòn chai sần cõi tâm tư

Rơi vào khoảng vắng vô cùng không tái diện

Và những dấu hài năm xưa

Còn tiếc vòm cát trắng chưa thôi!

Trong lời Kinh sáng nay

Êm êm dòng chuyển lưu sự sống

Diện mạo tình thù ân oán bạc đen,...

Những ngọn gió hờn ghen hay bao cuồng phong phẫn nộ

Vận tốc dần tiệm cận điểm không

Ai xóa những dị đồng bằng lời ca từ ái

Hạnh phúc có đâu xa, khi cõi lòng đã trải

Đến vô cùng

Trong cõi đời nơi ta đã đi qua

Nhớ và quên vô vàn những khuôn mặt

Vui sướng và đớn hèn,...từ triệu ngàn xuất phát điểm

Nhưng đều mang theo những tự tình bất tận không lời

Những âm giai tần số tâm linh chập chùng cao thấp

Nhưng người ơi, có hay

Đều trên cao hứng ánh mặt trời hồng

Và dưới chân đất lượn dài tứ phía

Ôi những kẻ đồng hành của ta

Vẫn chưa nhận ra nhau giữa bình nguyên đại thể

Chúng ta sẽ hội ngộ vui vầy

Trong những lời Kinh, bạn nhé!

 


Về Menu

ngưỡng vọng chơn kinh nguong vong chon kinh tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

离开娑婆世界 tâm 宾州费城智开法师的庙 一念心性 是 大法寺 愛知県 å å ngam nhin nhung ngoi chua doc dao o thai lan Bốn trường hợp của hiệu lực cầu ÐÐÐ 放下凡夫心 故事 phần 7 phẩm về tâm pháp cú 33 印手印 念南無阿彌陀佛功德 điều tráŸ ß VÃ Æ Niệm Phật ç¾ 做人處事 中文 tà o 佛说如幻三昧经 ç 大乘与小乘的区别 濊佉阿悉底迦 Tiểu sử HT Thích Giác Hải 静坐 å åˆ å Lễ tưởng niệm tuần chung thất cố 止念清明 轉念花開 金剛經 nhất î 本事 佛 ペット供養 diet 建菩提塔的意义与功德 tá³ Tam thiền gieo น ทานชาดก 宗教信仰 不吃肉 Tháng Bảy mùa chay Những cung bậc và ï¾ å 五藏三摩地观 TÃƒÆ bão cách cúng rằm tháng bảy và những điều 蹇卦详解