Ngưỡng Vọng Chơn Kinh
Ngưỡng Vọng Chơn Kinh



 Trên ngày chuyển vạn lời Kinh

Ta bắt lấy những hạt huyền sự sống

Có và không

Vô cùng và hiện hữu

Mỗi ngày và nhiều ngày

Bầu trời càng xanh ngoài ngưỡng cửa

Mặt trời lên phóng viễn ý ngàn lời

Chim hót tình ca vô ngôn

Loài dã thảo nghiêng mình biếc vòm xanh diệp lục

Mây uống ngọt cầu vồng

Ta còn một tầng không

Những bán mua cũ mòn chai sần cõi tâm tư

Rơi vào khoảng vắng vô cùng không tái diện

Và những dấu hài năm xưa

Còn tiếc vòm cát trắng chưa thôi!

Trong lời Kinh sáng nay

Êm êm dòng chuyển lưu sự sống

Diện mạo tình thù ân oán bạc đen,...

Những ngọn gió hờn ghen hay bao cuồng phong phẫn nộ

Vận tốc dần tiệm cận điểm không

Ai xóa những dị đồng bằng lời ca từ ái

Hạnh phúc có đâu xa, khi cõi lòng đã trải

Đến vô cùng

Trong cõi đời nơi ta đã đi qua

Nhớ và quên vô vàn những khuôn mặt

Vui sướng và đớn hèn,...từ triệu ngàn xuất phát điểm

Nhưng đều mang theo những tự tình bất tận không lời

Những âm giai tần số tâm linh chập chùng cao thấp

Nhưng người ơi, có hay

Đều trên cao hứng ánh mặt trời hồng

Và dưới chân đất lượn dài tứ phía

Ôi những kẻ đồng hành của ta

Vẫn chưa nhận ra nhau giữa bình nguyên đại thể

Chúng ta sẽ hội ngộ vui vầy

Trong những lời Kinh, bạn nhé!

 


Về Menu

ngưỡng vọng chơn kinh nguong vong chon kinh tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

抢罡 khi ta mo tam minh thiền Yoga tốt cho cả người lớn và trẻ em 佛教讲的苦地 妙性本空 无有一法可得 ÐÐÐ dầu ç¾ 白骨观 危险性 khong gian bon chieu Điều trị ung thư Trà xanh hiệu quả 一念心性 是 dung phi hoai cuoc song de di phan xet nhung sai ï¾ 機十心 Ä Æ khong gian ba chieu 空中生妙有 tráŸ Ð Ð³Ñ 自悟得度先度人 建菩提塔的意义与功德 トo 散杖 Chư tôn đức giáo phẩm tưởng niệm 若我說天地 the khong tuc thi sac น ยาม ๕ BÃÆ 静坐 kính mười huyền môn trật tự của thế 出家人戒律 day con niem phat 欲移動 ß æ å trà 사념처 mỗi 禮佛大懺悔文 慈恩传 敕命玄奘法師充任上座 Phụ thời บวช Phật giáo Đà Lạt sẽ hạ thủy 7 đóa å¾