Ngưỡng Vọng Chơn Kinh
Ngưỡng Vọng Chơn Kinh



 Trên ngày chuyển vạn lời Kinh

Ta bắt lấy những hạt huyền sự sống

Có và không

Vô cùng và hiện hữu

Mỗi ngày và nhiều ngày

Bầu trời càng xanh ngoài ngưỡng cửa

Mặt trời lên phóng viễn ý ngàn lời

Chim hót tình ca vô ngôn

Loài dã thảo nghiêng mình biếc vòm xanh diệp lục

Mây uống ngọt cầu vồng

Ta còn một tầng không

Những bán mua cũ mòn chai sần cõi tâm tư

Rơi vào khoảng vắng vô cùng không tái diện

Và những dấu hài năm xưa

Còn tiếc vòm cát trắng chưa thôi!

Trong lời Kinh sáng nay

Êm êm dòng chuyển lưu sự sống

Diện mạo tình thù ân oán bạc đen,...

Những ngọn gió hờn ghen hay bao cuồng phong phẫn nộ

Vận tốc dần tiệm cận điểm không

Ai xóa những dị đồng bằng lời ca từ ái

Hạnh phúc có đâu xa, khi cõi lòng đã trải

Đến vô cùng

Trong cõi đời nơi ta đã đi qua

Nhớ và quên vô vàn những khuôn mặt

Vui sướng và đớn hèn,...từ triệu ngàn xuất phát điểm

Nhưng đều mang theo những tự tình bất tận không lời

Những âm giai tần số tâm linh chập chùng cao thấp

Nhưng người ơi, có hay

Đều trên cao hứng ánh mặt trời hồng

Và dưới chân đất lượn dài tứ phía

Ôi những kẻ đồng hành của ta

Vẫn chưa nhận ra nhau giữa bình nguyên đại thể

Chúng ta sẽ hội ngộ vui vầy

Trong những lời Kinh, bạn nhé!

 


Về Menu

ngưỡng vọng chơn kinh nguong vong chon kinh tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

行願品偈誦 Ð Ð Ð cam cum çŠ 無分別智 佛教与佛教中国化 Chạm åº Có nên bảo quản cà chua trong tủ lạnh 菩提阁官网 cổ กรรม รากศ พท 建菩提塔的意义与功德 忉利天 欲移動 テ giúp lịch 雀鸽鸳鸯报是什么报 永宁寺 ï¾ ï½ khong co su no luc nao ma khong duoc bu dap 彿日 不說 Tiếng chuông tỉnh thức Ngôi linh 機十心 士用果 Phật giáo ß トO 惨重 Để kiểm soát bản thân tốt hơn Tôi hạnh phúc vì tôi đang có mẹ Ăn ngũ cốc nguyên hạt giúp sống lâu chùa bảo lộc 白骨观 危险性 百工斯為備 講座 sự tích quan thế âm bồ tát che ngu hon tram va ngu guc 三身 大法寺 愛知県 大乘方等经典有哪几部 พนะปาฏ โมกข Nụ cười Thiền sư 不可信汝心 汝心不可信 Lễ hội ẩm thực chay vì sức khỏe 曹洞宗管長猊下 本 願力的故事 佛教中华文化 hối niệm