Ngưỡng Vọng Chơn Kinh
Ngưỡng Vọng Chơn Kinh



 Trên ngày chuyển vạn lời Kinh

Ta bắt lấy những hạt huyền sự sống

Có và không

Vô cùng và hiện hữu

Mỗi ngày và nhiều ngày

Bầu trời càng xanh ngoài ngưỡng cửa

Mặt trời lên phóng viễn ý ngàn lời

Chim hót tình ca vô ngôn

Loài dã thảo nghiêng mình biếc vòm xanh diệp lục

Mây uống ngọt cầu vồng

Ta còn một tầng không

Những bán mua cũ mòn chai sần cõi tâm tư

Rơi vào khoảng vắng vô cùng không tái diện

Và những dấu hài năm xưa

Còn tiếc vòm cát trắng chưa thôi!

Trong lời Kinh sáng nay

Êm êm dòng chuyển lưu sự sống

Diện mạo tình thù ân oán bạc đen,...

Những ngọn gió hờn ghen hay bao cuồng phong phẫn nộ

Vận tốc dần tiệm cận điểm không

Ai xóa những dị đồng bằng lời ca từ ái

Hạnh phúc có đâu xa, khi cõi lòng đã trải

Đến vô cùng

Trong cõi đời nơi ta đã đi qua

Nhớ và quên vô vàn những khuôn mặt

Vui sướng và đớn hèn,...từ triệu ngàn xuất phát điểm

Nhưng đều mang theo những tự tình bất tận không lời

Những âm giai tần số tâm linh chập chùng cao thấp

Nhưng người ơi, có hay

Đều trên cao hứng ánh mặt trời hồng

Và dưới chân đất lượn dài tứ phía

Ôi những kẻ đồng hành của ta

Vẫn chưa nhận ra nhau giữa bình nguyên đại thể

Chúng ta sẽ hội ngộ vui vầy

Trong những lời Kinh, bạn nhé!

 


Về Menu

ngưỡng vọng chơn kinh nguong vong chon kinh tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

tanh 佛頂尊勝陀羅尼 首座 魔在佛教 Lễ húy kỵ lần thứ 44 cố Đại lão vì sao người lương thiện lại gặp Ăn uống thế nào để giảm nguy cơ การกล าวว ทยาน 築地本願寺の年末恒例行事帰敬式 往生的法籍法師 tổng quan về quán đỉnh phần 1 Giáo đoàn III tưởng niệm Trưởng lão tÕng ï½ Gởi lại đóa Xuân phần ç æˆ æ æ cu si nguyen van hieu 1896 thuật ngữ kasaya phiền não Dâm hoạ Thần chú tiêu trừ chướng nạn Đổ mồ hôi nhiều là biểu hiện お墓 Quá gầy làm tăng nguy cơ mất trí nhớ å æ³ å º æ çŸ çœŒ LÃm Luyện benh 梵唄 Bún riêu chay Hà Nội ngon đậm đà tứ niệm xứ 佛教感情 bao hieu me cha dau chi mot ngay ส ะนนะ 願力的故事 Trái tim bất tử Kỳ 4 Sự thật về 色登寺供养 随喜 tự thán 供灯的功德 福慧圆满的究竟佛是怎样成呢 修道 吾有正法眼藏 ブッダの教えポスター cua duy tue thi nghiep 香港六宝典 Kỷ niệm 20 năm ngày Ni trưởng Diệu 茶湯料とは ke Tổ Pháp Hóa Tổ khai sơn tổ 生前墓