Ngưỡng Vọng Chơn Kinh
Ngưỡng Vọng Chơn Kinh



 Trên ngày chuyển vạn lời Kinh

Ta bắt lấy những hạt huyền sự sống

Có và không

Vô cùng và hiện hữu

Mỗi ngày và nhiều ngày

Bầu trời càng xanh ngoài ngưỡng cửa

Mặt trời lên phóng viễn ý ngàn lời

Chim hót tình ca vô ngôn

Loài dã thảo nghiêng mình biếc vòm xanh diệp lục

Mây uống ngọt cầu vồng

Ta còn một tầng không

Những bán mua cũ mòn chai sần cõi tâm tư

Rơi vào khoảng vắng vô cùng không tái diện

Và những dấu hài năm xưa

Còn tiếc vòm cát trắng chưa thôi!

Trong lời Kinh sáng nay

Êm êm dòng chuyển lưu sự sống

Diện mạo tình thù ân oán bạc đen,...

Những ngọn gió hờn ghen hay bao cuồng phong phẫn nộ

Vận tốc dần tiệm cận điểm không

Ai xóa những dị đồng bằng lời ca từ ái

Hạnh phúc có đâu xa, khi cõi lòng đã trải

Đến vô cùng

Trong cõi đời nơi ta đã đi qua

Nhớ và quên vô vàn những khuôn mặt

Vui sướng và đớn hèn,...từ triệu ngàn xuất phát điểm

Nhưng đều mang theo những tự tình bất tận không lời

Những âm giai tần số tâm linh chập chùng cao thấp

Nhưng người ơi, có hay

Đều trên cao hứng ánh mặt trời hồng

Và dưới chân đất lượn dài tứ phía

Ôi những kẻ đồng hành của ta

Vẫn chưa nhận ra nhau giữa bình nguyên đại thể

Chúng ta sẽ hội ngộ vui vầy

Trong những lời Kinh, bạn nhé!

 


Về Menu

ngưỡng vọng chơn kinh nguong vong chon kinh tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

每年四月初八 お仏壇 お供え trá Ÿ 怨憎会是什么意思 オンライン坐禅会で曹洞宗の教えを学ぶ 深恩正 thiền sư ni diệu nhân với bài kệ 霊園 横浜 åº 경전 종류 慈恩传 敕命玄奘法師充任上座 市町村別寺院数順位 rượu ก จกรรมทอดกฐ น ngôi nhà thật sự của ta Thừa cân 迴向 意思 chênh Nguy cơ bệnh tim mạch ngày càng cao 寺庙的素菜 佛頂尊勝陀羅尼 天风姤卦九二变 元代 僧人 功德碑 tuyết nghe phật dạy về tình yêu Ăn gì để phòng cảm cúm 佛子 зеркало кракен даркнет hay tu minh thap duoc len ma di 末法世界 tình yêu hoàn hảo là lúc chúng ta tìm 燃指供佛 鎌倉市 霊園 Mùi hương nếp りんの音色 忍四 Bệnh tôi Xét nghiệm máu giúp dự đoán Alzheimer 父母呼應勿緩 事例 曹村村 da トo 墓の片付け 魂の引き上げ 一息十念 梁皇忏法事 仏壇 拝む 言い方 净土网络 อ ตาต จอส vat tra on 禅诗精选 8 3 cua nhung vi bo tat giuacho doi trừ phiền não hay chư phiền