Ngưỡng Vọng Chơn Kinh
Ngưỡng Vọng Chơn Kinh



 Trên ngày chuyển vạn lời Kinh

Ta bắt lấy những hạt huyền sự sống

Có và không

Vô cùng và hiện hữu

Mỗi ngày và nhiều ngày

Bầu trời càng xanh ngoài ngưỡng cửa

Mặt trời lên phóng viễn ý ngàn lời

Chim hót tình ca vô ngôn

Loài dã thảo nghiêng mình biếc vòm xanh diệp lục

Mây uống ngọt cầu vồng

Ta còn một tầng không

Những bán mua cũ mòn chai sần cõi tâm tư

Rơi vào khoảng vắng vô cùng không tái diện

Và những dấu hài năm xưa

Còn tiếc vòm cát trắng chưa thôi!

Trong lời Kinh sáng nay

Êm êm dòng chuyển lưu sự sống

Diện mạo tình thù ân oán bạc đen,...

Những ngọn gió hờn ghen hay bao cuồng phong phẫn nộ

Vận tốc dần tiệm cận điểm không

Ai xóa những dị đồng bằng lời ca từ ái

Hạnh phúc có đâu xa, khi cõi lòng đã trải

Đến vô cùng

Trong cõi đời nơi ta đã đi qua

Nhớ và quên vô vàn những khuôn mặt

Vui sướng và đớn hèn,...từ triệu ngàn xuất phát điểm

Nhưng đều mang theo những tự tình bất tận không lời

Những âm giai tần số tâm linh chập chùng cao thấp

Nhưng người ơi, có hay

Đều trên cao hứng ánh mặt trời hồng

Và dưới chân đất lượn dài tứ phía

Ôi những kẻ đồng hành của ta

Vẫn chưa nhận ra nhau giữa bình nguyên đại thể

Chúng ta sẽ hội ngộ vui vầy

Trong những lời Kinh, bạn nhé!

 


Về Menu

ngưỡng vọng chơn kinh nguong vong chon kinh tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

永宁寺 本事 佛 Phật お寺小学生合宿 群馬 Ä 五重玄義 白骨观全文 Mông sơn thí thực お墓の墓地 霊園の選び方 ÐÐÐ thiền 即刻往生西方 七之佛九之佛相好大乘 trương 静坐 赞观音文 Bên 有人願意加日我ㄧ起去 中国渔民到底有多强 Trò 機十心 quảng ngãi húy kỵ đệ nhất khai sơn 合葬墓 そうとうしゅう bất 班禅达赖的区别 Tam 普提本無 蹇卦详解 bÃƒÆ 还愿怎么个还法 四重恩是哪四重 Hẻm rêu 佛說父母恩重難報經 同朋会運動 北海道 評論家 トo 一念心性 是 乾九 空中生妙有 阿罗汉需要依靠别人的记别 トO ¹ 念心經可以在房間嗎 Bí đỏ táo đen và đậu dinh dưỡng bỏ 涅槃御和讃 กรรม รากศ พท 一吸一呼 是生命的节奏 nghien cuu te bao goc bùi Ngành nghề nào có nguy cơ mắc bệnh tim