Ngưỡng Vọng Chơn Kinh
Ngưỡng Vọng Chơn Kinh



 Trên ngày chuyển vạn lời Kinh

Ta bắt lấy những hạt huyền sự sống

Có và không

Vô cùng và hiện hữu

Mỗi ngày và nhiều ngày

Bầu trời càng xanh ngoài ngưỡng cửa

Mặt trời lên phóng viễn ý ngàn lời

Chim hót tình ca vô ngôn

Loài dã thảo nghiêng mình biếc vòm xanh diệp lục

Mây uống ngọt cầu vồng

Ta còn một tầng không

Những bán mua cũ mòn chai sần cõi tâm tư

Rơi vào khoảng vắng vô cùng không tái diện

Và những dấu hài năm xưa

Còn tiếc vòm cát trắng chưa thôi!

Trong lời Kinh sáng nay

Êm êm dòng chuyển lưu sự sống

Diện mạo tình thù ân oán bạc đen,...

Những ngọn gió hờn ghen hay bao cuồng phong phẫn nộ

Vận tốc dần tiệm cận điểm không

Ai xóa những dị đồng bằng lời ca từ ái

Hạnh phúc có đâu xa, khi cõi lòng đã trải

Đến vô cùng

Trong cõi đời nơi ta đã đi qua

Nhớ và quên vô vàn những khuôn mặt

Vui sướng và đớn hèn,...từ triệu ngàn xuất phát điểm

Nhưng đều mang theo những tự tình bất tận không lời

Những âm giai tần số tâm linh chập chùng cao thấp

Nhưng người ơi, có hay

Đều trên cao hứng ánh mặt trời hồng

Và dưới chân đất lượn dài tứ phía

Ôi những kẻ đồng hành của ta

Vẫn chưa nhận ra nhau giữa bình nguyên đại thể

Chúng ta sẽ hội ngộ vui vầy

Trong những lời Kinh, bạn nhé!

 


Về Menu

ngưỡng vọng chơn kinh nguong vong chon kinh tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Lâm Đồng Tưởng niệm lần thứ 70 Tổ Trần co viet trinh tim binh an noi cua phat ç Š 大法寺 愛西市 Chợ quê ngày Tết 四念处的修行方法 鼎卦 念佛人多有福气 ï¾ 사념처 tam va tanh 禅诗精选 トo 錫杖 佛说如幻三昧经 Tuỳ bút trẻ Gửi chút yêu thương hãy sống và yêu thương vì cuộc đời An trú bây giờ cau nguyen sam hoi chan that chinh la chuyen 轉識為智 若我說天地 行願品偈誦 Ăn uống khoa học giúp giảm suy nhược 菩提 Ăn ngũ cốc nguyên hạt giúp sống lâu 一仏両祖 読み方 Ri ac huu ac bao 경전 종류 三身 Phở 借香问讯 是 หล กการน งสมาธ 加持 白骨观 危险性 chi Thể อบายยาม ขม 放下凡夫心 故事 18 tổ già da xá đa gayasata Ð Ð Ð 永宁寺 僧秉 Vi พนะปาฏ โมกข