(GNO-TP.HCM): Giáo sư Trần Phương Lan - pháp danh Nguyên Tâm - giảng viên phụ trách môn Anh văn Phật pháp tại Học viện Phật giáo Việt Namtại TP.HCM (từ khóa I đến nay), thành viên và là Trưởng ban Phiên dịch Anh ngữ Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam, đã từ trần vào 21-3.

Nhà giáo Trần Phương Lan đã ra đi

(GNO-TP.HCM): Giáo sư Trần Phương Lan - pháp danh Nguyên Tâm - giảng viên phụ trách môn Anh văn Phật pháp tại Học viện Phật giáo Việt Nam tại TP.HCM (từ khóa I đến nay), thành viên và là Trưởng ban Phiên dịch Anh ngữ Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam, đã từ trần vào 21-3.

wwwTPL.jpg

Giáo sư Trần Phương Lan - Ảnh: ĐTTT

Lễ nhập liệm bắt đầu vào lúc 14h30, ngày 21-3, tại chùa Huỳnh Kim, quận Gò Vấp, TP.HCM. Lễ di quan vào lúc 6 giờ 00 sáng mai ngày 24-3 và hỏa táng tại Bình Hưng Hòa.

01TV.jpg

Giáo sư Trần Phương Lan còn là đệ tử của HT.Thích Minh Châu, đã biên dịch rất nhiều tác phẩm, giáo trình Phật học phục vụ cho Tăng Ni và Phật tử, đồng thời là cộng tác viên cho nhiều tờ báo Phật giáo: tuần báo Giác Ngộ, nguyệt san Giác Ngộ tạp chí Văn Hóa Phật Giáo v..v. ..

PV


Về Menu

Nhà giáo Trần Phương Lan đã ra đi

Uống phòng say nắng 人形供養 大阪 郵送 モダン仏壇 chị Sơ tổ của Thiền tông Việt Nam 因无所住而生其心 否卦 念空王啸 æ Khoai lang 长生位 黑色 红色 Bưởi 雀鸽鸳鸯报是什么报 佛教禪定教室 人生是 旅程 風景 Þ 上座部佛教經典 お仏壇 飾り方 おしゃれ 僧伽吒經四偈繁體注音 Lo lắng làm mất ngủ hay mất ngủ gây ra 一息十念 cà chua 戒名 パチンコがすき 佛教名词 首座 phòng 人生七苦 淨界法師書籍 Phật thủ món quà cho sức khỏe 寺院 SÃÆc nặng Thiên 萬分感謝師父 阿彌陀佛 Ï luà ト妥 ห พะ 陀羅尼被 大型印花 所住而生其心 お墓 更地 加持成佛 是 閩南語俗語 無事不動三寶 LÃƒÆ v 持咒 出冷汗 唐朝的慧能大师 người đời cần phải tỉnh giác về 五痛五燒意思 Mùa thi ơi ta nhớ 住相