Giác Ngộ - Hè đến, những cánh phượng nhuộm đỏ một góc đường. Ta lại bồi hồi nhớ lại ký ức xưa cũ. Con đường đất, mái nhà xiu vẹo, khóm tre ngã bên dòng sông lặng lẽ và những ngọn thầu đâu gối đầu lên bìa rừng cằn cỗi.

Nhớ những điều giản dị…

Giác Ngộ - Hè đến, những cánh phượng nhuộm đỏ một góc đường. Ta lại bồi hồi nhớ lại ký ức xưa cũ. Con đường đất, mái nhà xiu vẹo, khóm tre ngã bên dòng sông lặng lẽ và những ngọn thầu đâu gối đầu lên bìa rừng cằn cỗi.

hephuong_03.jpg

Ngày nhỏ, ta mong đến hè để không còn cuốc bộ hàng cây số đường đá đến trường, và để tạm ngưng những lần lén lấy xe đạp cọc cạch của anh đi học. Và tạm quên những hôm dậy sớm khi người còn thèm ngủ nướng, mong đêm dài thêm. Những ngày hè của ta, không phải là những chuyến du lịch xa vời và càng không phải quan tâm đến những lời hứa của mẹ, đại loại như: "Học giỏi mẹ mua quần áo đẹp; mẹ mua đồng hồ đeo tay...". Và nhiều lời hứa khác. Vì ta biết ta chỉ có những điều giản dị. Mẹ ta nghèo, mẹ ta đông con, mẹ ta đơn thân mà.

Những ngày hè, ta thường ta thường theo mẹ và các anh lên núi đi củi với mục đích duy nhất là để dành tiền mua đôi dép nhựa màu trắng, nhựa tốt để thay cho đôi dép cũ được vá nhiều miếng nhựa nhỏ be bé... Lại thấy nghèn nghẹn, nơi cổ họng. Phải chăng những điều giản dị luôn thấm sâu trong ký ức, có cơ hội là vọng về thân thương!

Lưu Quỳnh Anh


Về Menu

Nhớ những điều giản dị…

น ทานชาดก 氣和 Tiểu sử HT Thích Huệ Hà 八吉祥 錫杖 大乘与小乘的区别 機十心 禮佛大懺悔文 å åˆ å お墓の墓地 霊園の選び方 ï¾ ï½ å ç 淨空法師 李木源 著書 Mạng 西南卦 浄土真宗 お守り 轉識為智 khất 盂蘭盆会 応慶寺 講演会 禅 thú tức 南懷瑾 佛教讲的苦地 彿日 不說 Ä Æ ペット供養 建菩提塔的意义与功德 hoà 四重恩是哪四重 法鼓山聖嚴法師教學 ï¾ ï¼ 一真法界 念南無阿彌陀佛功德 ï¾ï¼ 大集經 tuổi trẻ và vấn đề đến với đạo Thiền ï¾ 蹇卦详解 自悟得度先度人 佛教中华文化 行願品偈誦 KhÃƒÆ 一念心性 是 离开娑婆世界 白骨观 危险性 宾州费城智开法师的庙 除淫欲咒 住相 cau hoi lon cua cuoc doi