Giác Ngộ - Hè đến, những cánh phượng nhuộm đỏ một góc đường. Ta lại bồi hồi nhớ lại ký ức xưa cũ. Con đường đất, mái nhà xiu vẹo, khóm tre ngã bên dòng sông lặng lẽ và những ngọn thầu đâu gối đầu lên bìa rừng cằn cỗi.

Nhớ những điều giản dị…

Giác Ngộ - Hè đến, những cánh phượng nhuộm đỏ một góc đường. Ta lại bồi hồi nhớ lại ký ức xưa cũ. Con đường đất, mái nhà xiu vẹo, khóm tre ngã bên dòng sông lặng lẽ và những ngọn thầu đâu gối đầu lên bìa rừng cằn cỗi.

hephuong_03.jpg

Ngày nhỏ, ta mong đến hè để không còn cuốc bộ hàng cây số đường đá đến trường, và để tạm ngưng những lần lén lấy xe đạp cọc cạch của anh đi học. Và tạm quên những hôm dậy sớm khi người còn thèm ngủ nướng, mong đêm dài thêm. Những ngày hè của ta, không phải là những chuyến du lịch xa vời và càng không phải quan tâm đến những lời hứa của mẹ, đại loại như: "Học giỏi mẹ mua quần áo đẹp; mẹ mua đồng hồ đeo tay...". Và nhiều lời hứa khác. Vì ta biết ta chỉ có những điều giản dị. Mẹ ta nghèo, mẹ ta đông con, mẹ ta đơn thân mà.

Những ngày hè, ta thường ta thường theo mẹ và các anh lên núi đi củi với mục đích duy nhất là để dành tiền mua đôi dép nhựa màu trắng, nhựa tốt để thay cho đôi dép cũ được vá nhiều miếng nhựa nhỏ be bé... Lại thấy nghèn nghẹn, nơi cổ họng. Phải chăng những điều giản dị luôn thấm sâu trong ký ức, có cơ hội là vọng về thân thương!

Lưu Quỳnh Anh


Về Menu

Nhớ những điều giản dị…

雀鸽鸳鸯报是什么报 Y tế cho Hội nghị Sakyadhita lần thứ áºn Phật giáo ภะ 般若蜜 寺院 募捐 寺院 人生七苦 人形供養 大阪 郵送 因无所住而生其心 thủy โภชปร ตร 三身 ห พะ 离开娑婆世界 八吉祥 加持 ÐÑÑ お墓 更地 Ăn Chay 加持成佛 是 僧人食飯的東西 æ 念空王啸 大劫运数周备 ร บอ ปก 曹洞宗 長尾武士 nà Š経典 山地剝 高島 白話 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 Ñ Ä Æ 加持是什么意思 Thở sâu thêm dung tích sống húy sợ 보왕삼매론 閩南語俗語 無事不動三寶 正智舍方便 そうとうぜん 所住而生其心 佛教名词 Món chay Việt hút khách tại å ç ä½ æ ï¾ ï¼