Trong cuộc sống chúng ta không cần quá bận lòng đến những bình luận xôn xao của người đời Bạn chỉ cần hoàn thành trách nhiệm bản thân, đối xử chân thành với tất cả, rồi sống cuộc đời có một không hai của chính mình, mọi chuyện tự nó sẽ trở nên tốt đẹp
Những câu nói hay đáng để suy ngẫm

Trong cuộc sống chúng ta không cần quá bận lòng đến những bình luận xôn xao của người đời. Bạn chỉ cần hoàn thành trách nhiệm bản thân, đối xử chân thành với tất cả, rồi sống cuộc đời có một không hai của chính mình, mọi chuyện tự nó sẽ trở nên tốt đẹp.
1. Làm người, nếu ai đó lợi dụng, chứng tỏ bạn cũng có giá trị.
2. Có kẻ ganh tị, chứng tỏ bạn đang đi trước họ.
3. Bị người khác nói xấu, chứng tỏ bạn rất có sức ảnh hưởng.
4. Đối với con người: Cần nhìn thấu, không cần nói rõ.
5. Đối với hoàn cảnh: Cần xây dựng, không cần chống đối.
6. Với tâm trạng: Cần vui vẻ, không cần bi luỵ.
7. Bất kể chân thành thế nào, khi gặp người hoài nghi, bạn sẽ thành kẻ nói dối.
8. Dù đơn thuần ra sao, gặp phải người phức tạp, bạn lập tức trở thành nhân vật có nhiều toan tính.
9. Bạn vô tư hồn nhiên, người thực dụng sẽ nghĩ đây là đứa ngốc nghếch.
10. Dù chuyên nghiệp đến đâu, gặp phải người không hiểu biết, bạn cũng chỉ là kẻ vô dụng...
 
BBT Vườn hoa Phật giáo

Về Menu

những câu nói hay đáng để suy ngẫm nhung cau noi hay dang de suy ngam tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

僧人食飯的東西 人形供養 大阪 郵送 Chiếc bình cũ บทสวด 佛陀会有情绪波动吗 ส มมาอาช วะ vai suy nghi ve tam va thuc 人生七苦 一息十念 寺院 募捐 所住而生其心 Vì sao phụ nữ sống thọ hơn nam giới 寺院 пѕѓ Hương cốm ngày xuân 华严经解读 怎么面对自己曾经犯下的错误 Nấm đậu xào sả ớt rau răm xúc bánh đổi mới cách nhìn để cuộc sống 横浜 公園墓地 五十三參鈔諦 因无所住而生其心 陀羅尼被 大型印花 般若心経 読み方 区切り Bóng 加持成佛 是 Khởi công xây dựng vườn tháp Tổ sư ト妥 bản năng và lý trí theo quan niệm phật 閩南語俗語 無事不動三寶 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 Đại sư Kyabje Gelek Rinpoche viên tịch 지장보살본원경 원문 hành thiện tự có trời biết 否卦 học sống với những nghịch duyên bất quan chet ve su song 唐朝的慧能大师 thiết lãnh đạo Gi 根本顶定 faux meat for very real seasons lï¾ 五痛五燒意思 人鬼和 お墓 更地 Đổi món với bún lứt xào rau củ ng 曹洞宗青年联盟