GN - Dựa vào niềm tin mãnh liệt sẵn có và tấm lòng chí thành cầu nguyện, từ từ tôi quên dần người ấy.

Niệm Phật

GN - Như một thói quen tốt, trước khi ngủ tôi thường niệm Phật. Lúc còn sống, mẹ thường khuyên con cái hướng về Tam bảo.

Mẹ rất tin Đức Quán Thế Âm Bồ-tát. Những lúc buồn, mẹ hướng về Ngài cầu nguyện với hy vọng mọi xui xẻo, buồn phiền sẽ giảm đi. Nhớ có lần mẹ kể ngủ chiêm bao thấy một người đàn bà trao mẹ chùm chìa khóa và nói: “Con trao chùm chìa khóa này cho người con thứ tư của con đang học Trường Võ Tánh - Nha Trang”. Mẹ hỏi: “Nếu nó hỏi của ai, con phải trả lời sao, thưa bà?”. “Con hãy nói của bà Quan Âm đưa”.

Niem Phat.jpg

Tràng hạt - Ảnh minh họa từ internet

Năm đó anh trai thứ tư của tôi thi đỗ tú tài tại Trường Võ Tánh - Nha Trang, vì thời điểm này Ninh Thuận chưa có cấp ba. Mẹ tôi tin Đức Quán Thế Âm từ đó. Riêng tôi thường niệm danh hiệu Nam-mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật hơn. Ai hỏi tại sao vậy, tôi không giải thích được. Thời còn trẻ, gặp chuyện buồn trên đường tình cảm, tôi đã đến chùa ngồi trước thềm, (cửa chùa đóng kín) cầu xin Đức Phật Thích Ca “Giúp con có được một nghị lực phi thường để vượt thoát những đau thương trên đường tình”.

Dựa vào niềm tin mãnh liệt sẵn có và tấm lòng chí thành cầu nguyện, từ từ tôi quên dần người ấy. Vơi buồn. Cảm thấy lạc quan trước cuộc sống và sống hòa nhập với mọi người. Từ dạo đó, tôi siêng đi chùa, vui vẻ làm công quả, không còn than thân trách phận nữa và thích gần quý Sư cô để thâm nhập giáo lý nhà Phật cho bồ-đề tâm vững vàng hơn.

Mẹ tôi đã đi xa thật xa rồi. Chiều chiều nghe tiếng chuông chùa từ đầu làng ngân vọng, tiếng gõ mõ đều đều thật buồn, tôi có cảm giác như mẹ mình vẫn còn đây, đang ngồi lần tràng hạt niệm danh hiệu Phật thành tâm từng ngày.

Ngôi chùa làng rêu phong mái ngói, cội bồ-đề tỏa bóng mát xanh rờn, màu áo lam nhẹ nhàng thanh thoát... những hình ảnh thân thiết đó luôn hiện hữu trong tôi, giúp tôi sống tốt hơn trong những tháng năm mang thân phận một con người.

Phạm Thị Chín


Về Menu

Niệm Phật

梵僧又说 我们五人中 ห พะ 心中有佛 cho áºn tự độ 지장보살본원경 원문 Y tế cho Hội nghị Sakyadhita lần thứ 閩南語俗語 無事不動三寶 ç nghiệp báo và tái sinh những câu hỏi 横浜 公園墓地 离开娑婆世界 お仏壇 飾り方 おしゃれ thang từ bi và vị tha nâng đỡ sức khỏe con Từ Rạch Cát tới Tòa Đại 不空羂索心咒梵文 บทสวดพาห งมหากา 单三衣 出家人戒律 Tháng Bảy đi qua 根本顶定 Ç ภะ Tàu 淨界法師書籍 viêm phÕi 山地剝 高島 白話 所住而生其心 経典 Châm cứu có phải là trị liệu hiệu Răng yếu do đâu thiền 菩提 น ท các 哪能多如意 念空王啸 借香问讯 是 淨空法師 李木源 著書 bạo å ç ペット僧侶派遣 仙台 Nhìn lá thu rơi phật tử không hiểu đạo Tháng Giêng Thắp sáng Hương Sen tức