Con thương Bụt lắm, nhưng con không khóc trước mặt Ngài. Vả lại, con cũng không bao giờ khóc trước mặt ai hết. Con khóc một mình, khóc rưng rức, khóc thầm lặng, khóc cho vơi nỗi sầu. Căn phòng con nhỏ quá, bốn bức tường vây kín lấy con, khép chặt lấy con. Không ai biết con khóc.

Ông Bụt khóc

Nhưng rồi Bụt hiện lên, Bụt hỏi: “Vì sao con khóc?”. Con trả lời, y như Tấm ngày xưa trả lời Bụt vậy: “Tại vì con khổ quá, Bụt ơi!”. Bụt biết con khổ vì chuyện gì rồi… Con là kẻ tạo nghiệp và là chủ nhân của nghiệp. Con không đòi Bụt làm cho con bớt khổ. Mà Bụt cũng không làm cho con bớt khổ đi được. Có một điều mà chắc chắn Bụt không làm được, đó là gánh chịu dùm nỗi khổ của kẻ khác. Bụt chỉ giúp cho người ta phương pháp chuyển hóa được nỗi khổ, thế thôi. Nhưng chắc chắn Bụt cũng không thể giúp được những người không có duyên với Bụt. Con vui vì con đã gieo duyên với Bụt, có thể là từ một kiếp nào xa xưa lắm…, con nghĩ thế.

Tear.jpg

Ảnh minh họa - Ảnh: Almaha

Nhưng niềm vui làm sao có thể khiến cho con ngừng rơi nước mắt? “Vì sao con khóc?”. Bụt đã đến bên con - trong căn phòng bé tí với bốn bức tường khép chặt này và hỏi con như thế. “Con đau khổ quá, Bụt ơi. Con khổ nên con khóc”. Con nhận ra rằng, hơn bao giờ hết, đúng lúc này con cần sự có mặt của Bụt biết bao. Bụt ơi, từ lâu lắm rồi con không nhận thấy sự có mặt của tình thương và sự thấu thấu hiểu. 

Và con ôm mặt khóc òa: “Bụt ơi, sao mà con bơ vơ quá, con khao khát quá!”. Bụt ôm con vào lòng, khẽ vuốt tóc con, nựng nhè nhẹ vào lưng con - như xưa kia mẹ vẫn dỗ dành con như thế. Bụt hỏi: “Bụt có thể giúp được gì cho con?”. Con nhìn sâu vào mắt Bụt. Ôi chao, bỗng dưng con thấy mắt Bụt sao mà đẹp, mà dịu hiền quá thể. Năm Tu di uyển chuyển bạch hào / Bốn biển lớn trong ngần mắt biếc / Trong hào quang hóa vô số Bụt / Vô số Bồ tát hiện ở trong… Chao ôi là mắt Bụt, con chưa bao giờ thấy mắt ai vừa đẹp mà lại vừa dịu hiền đến thế! Con bỗng buột miệng khẩn cầu: “Bụt ơi, Bụt ơi! Hay là… hay là… Bụt hãy cùng khóc với con!”.

Đỗ Thiền Đăng


Về Menu

Ông Bụt khóc

Chú Tiểu đi rồi 曹洞宗管長猊下 本 心中有佛 ï¾ å Vua đầu bếp Yan Can Cook nói về ẩm 22 tu nhu y tuc á ÿ giao ly dao phat ve tai sanh phan 2 æ ¹æ žå 般若蜜 Thiêng Mẹ béo phì ảnh hưởng xấu đến con 菩提 ï¾ï¼ dục thieu dế Những điều bạn có thể chưa biết về 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 Tn 五十三參鈔諦 æ Ç 彿日 不說 โภชปร ตร phap Ngồi thiền trị trầm cảm cổ 所住而生其心 お札の仏壇への供え方 八吉祥 お仏壇 飾り方 おしゃれ chua bongeun chon binh yen cho tam hon 既濟卦 duc phat trong doi Gia çŠ 首座 sống với hai chữ ペット僧侶派遣 仙台 Kiểm Con 一念心性 是 dÃƒÆ 离开娑婆世界 経典 梵僧又说 我们五人中 单三衣