Con thương Bụt lắm, nhưng con không khóc trước mặt Ngài. Vả lại, con cũng không bao giờ khóc trước mặt ai hết. Con khóc một mình, khóc rưng rức, khóc thầm lặng, khóc cho vơi nỗi sầu. Căn phòng con nhỏ quá, bốn bức tường vây kín lấy con, khép chặt lấy con. Không ai biết con khóc.

Ông Bụt khóc

Nhưng rồi Bụt hiện lên, Bụt hỏi: “Vì sao con khóc?”. Con trả lời, y như Tấm ngày xưa trả lời Bụt vậy: “Tại vì con khổ quá, Bụt ơi!”. Bụt biết con khổ vì chuyện gì rồi… Con là kẻ tạo nghiệp và là chủ nhân của nghiệp. Con không đòi Bụt làm cho con bớt khổ. Mà Bụt cũng không làm cho con bớt khổ đi được. Có một điều mà chắc chắn Bụt không làm được, đó là gánh chịu dùm nỗi khổ của kẻ khác. Bụt chỉ giúp cho người ta phương pháp chuyển hóa được nỗi khổ, thế thôi. Nhưng chắc chắn Bụt cũng không thể giúp được những người không có duyên với Bụt. Con vui vì con đã gieo duyên với Bụt, có thể là từ một kiếp nào xa xưa lắm…, con nghĩ thế.

Tear.jpg

Ảnh minh họa - Ảnh: Almaha

Nhưng niềm vui làm sao có thể khiến cho con ngừng rơi nước mắt? “Vì sao con khóc?”. Bụt đã đến bên con - trong căn phòng bé tí với bốn bức tường khép chặt này và hỏi con như thế. “Con đau khổ quá, Bụt ơi. Con khổ nên con khóc”. Con nhận ra rằng, hơn bao giờ hết, đúng lúc này con cần sự có mặt của Bụt biết bao. Bụt ơi, từ lâu lắm rồi con không nhận thấy sự có mặt của tình thương và sự thấu thấu hiểu. 

Và con ôm mặt khóc òa: “Bụt ơi, sao mà con bơ vơ quá, con khao khát quá!”. Bụt ôm con vào lòng, khẽ vuốt tóc con, nựng nhè nhẹ vào lưng con - như xưa kia mẹ vẫn dỗ dành con như thế. Bụt hỏi: “Bụt có thể giúp được gì cho con?”. Con nhìn sâu vào mắt Bụt. Ôi chao, bỗng dưng con thấy mắt Bụt sao mà đẹp, mà dịu hiền quá thể. Năm Tu di uyển chuyển bạch hào / Bốn biển lớn trong ngần mắt biếc / Trong hào quang hóa vô số Bụt / Vô số Bồ tát hiện ở trong… Chao ôi là mắt Bụt, con chưa bao giờ thấy mắt ai vừa đẹp mà lại vừa dịu hiền đến thế! Con bỗng buột miệng khẩn cầu: “Bụt ơi, Bụt ơi! Hay là… hay là… Bụt hãy cùng khóc với con!”.

Đỗ Thiền Đăng


Về Menu

Ông Bụt khóc

Tiếng nói từ quá khứ Đạt Ma mất dép hoa thuong thich nhut minh 1908 suy nghiệm lời phật luyến ái buộc 川井霊園 tri soi mat 禅诗精选 rÃ Æ Canh củ năng rong biển 墓の片付け 魂の引き上げ 皈依是什么意思 BÃÆn những câu đối hay cho ngày tết Phần 1 vu lan năm nay vắng bóng chè bưởi 墓 購入 viên giác Phật giáo 佛教与佛教中国化 净土网络 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 Những món chay bổ dưỡng trong mùa Vu Lan りんの音色 kỷ niệm 40 năm ngày cố trưởng lão ht hạnh phúc là gì mà ai cũng phải tìm 佛教教學 曹村村 อธ ษฐานบารม 二哥丰功效 さいたま市 氷川神社 七五三 อธ ษฐานบารม ca sĩ ngọc khuê nhặt rác vườn chùa BS 精霊供養 thien tai thuong xuyen 築地本願寺 盆踊り Muốn giảm cân hãy ăn bơ 佛教蓮花 五痛五燒意思 四比丘 ประสบแต ความด Thực phẩm nào tốt cho da của bạn 雷坤卦 五観の偈 曹洞宗 Chuông chùa cũng biết khóc ส มมาอาช วะ thuc 一日善缘