Phật và môi sinh
Phật và môi sinh

 
Thức dậy vịn mặt trời,

Ra ngõ chào loài người.

Muôn loài trong vũ trụ,

Mãi nứt mầm sinh sôi.

Còn thải độc bầu không,

Quấy nhiễu nguồn suối sông.

Bức tử loài tôm cá,

Hành tinh có còn không?

Ta người chung tay lo,

Hư không vay nhịp thở.

Nhả hương đời thơm tho,

Cho bình minh rạng rỡ...

Cội bồ đề tỏa mát,

Năm xưa Ngài chứng đạo.

Hương từ bi thơm ngát,

Đạo vàng rạng trăng sao...

Bên vô ưu sanh Đạt Đa,

Bồ đề chứng Phật Thích Ca.

Vườn nai chuyển bánh xe pháp,

Nhập diệt dưới tán Sa La.(*)

Vô ngôn thuyết nên thông điệp,

Môi trường là hạnh vị tha./.

LÊ ĐĂNG MÀNH

ĐỨC PHẬT NHẬP NIẾT BÀN giữa rừng cây sala gần CÂU THI NA

NGÀI nghiêng người phía tay phải đầu hướng về phương bắc trong thế sư tử tọ.

(*) Đức THÊ TÔN từ đản sanh Cho đến khi vào niết bàn NGÀI luôn luôn gần gũi với cây cỏ và muông thú !là thông điệp bảo vệ môi trường đã tuyên thuyết trên 2500 năm.

PHẬT LỊCH 2556 DL 2012
 

Về Menu

phật và môi sinh phat va moi sinh tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Nhớ Ở gần nơi có nước giúp thân tâm an mie 淨界法師書籍 phật ï¾ ï¼ 人生七苦 duyên phận vợ chồng sẽ trọn vẹn áºn 지장보살본원경 원문 不空羂索心咒梵文 보왕삼매론 フォトスタジオ 中百舌鳥 閼伽坏的口感 止念清明 轉念花開 金剛經 tinh yeu chan that la gi co hay khong Sạc pin điện thoại lúc ngủ làm tăng truyền 天將災難 般若心経 読み方 区切り Þ 曹洞宗管長猊下 本 yêu người xuất gia đúng hay sai 金乔觉 hoc 加持是什么意思 Tiếng chim và 持咒 出冷汗 tho dia 因无所住而生其心 曹洞宗青年联盟 mây Ä Æ to su 不可信汝心 汝心不可信 首座 tinh than tue giac van Nắng ศ ล5ข อ 南懷瑾 cuoc tức hướng Sen làng đã mọc 2 giận Co 离开娑婆世界 anh sẽ nhớ пѕѓ 山地剝 高島 白話