Phía trước nhà tôi là một con phố lặng. Thỉnh thoảng mới thấy vài chiếc xe lướt qua đơn điệu. Và cuộc sống cũng tương tự như thế. Nghĩa là nhà nào lo việc nấy, trẻ con cũng ở trong nhà suốt ngày chứ không tụ tập bày trò.

Phố giờ lại lặng...

Nhưng không phải lúc nào sự yên tĩnh cũng ngự trị ở đây. Mỗi ngày đều có một khoảng thời gian mà sự yên tĩnh bị phá vỡ. Cứ khoảng 5-6 giờ chiều là phố lại ồn ào bởi cái giọng oang oang của một phụ nữ. Chẳng ai biết rõ về người đàn bà gần 50 tuổi ấy, chỉ biết chiều nào bà ấy cũng vào xin lấy thức ăn, cơm canh thừa về nuôi lợn.

WPV.jpg

Ảnh minh họa

Bà rất hay hỏi thăm và thường trò chuyện rất lâu với mọi người ở đây. Dường như công việc chính của bà là đi nói chuyện cho đỡ buồn. Bà nói rất nhiều nhưng chưa bao giờ nói về mình, toàn là chuyện thiên hạ. Và đôi khi người ta tỏ ra khó chịu. Có người bảo bà lo đem về cho lợn ăn đi, đứng đấy mà nói thì có khi lợn chết vì đói. Thế mà bà chẳng giận ai bao giờ, ai nói gì bà cũng cười, rồi lại nói. Dù sao thì bà cũng làm con phố này rộn ràng lên một chút.

Bẵng đi mấy ngày, rồi cả tuần không thấy bà lại phố. Phố đã lặng nay càng yên ắng hơn. Người ta có vẻ nhớ. Thỉnh thoảng có người hỏi bâng quơ: "Bà ấy bị làm sao ấy nhỉ?". Rồi cũng thôi, để tâm làm gì những chuyện không phải của mình.

Cách đây mấy ngày, người ta mới biết bà lâm bệnh nặng rồi qua đời. Bà đi để lại hai đứa con mà đứa lớn mới mười hai tuổi, cùng một đàn lợn. Bà chẳng có ai thân thích, những nhà xung quanh phải góp tiền làm đám tang cho bà. Ở phố tôi, vài người đùa nhau: "Từ nay không có ai lấy thức ăn thừa, lại phải tốn công đi đổ". Nói rồi họ lại rưng rưng: "Chẳng biết hai đứa nhỏ sẽ ra sao?"...

Giờ thì chẳng còn ai để tôi nhăn nhó mỗi khi đang học bài mà lại nghe tiếng cười nói sang sảng. Phố giờ buồn quá. Đôi khi người ta lại mong chờ những điều mà họ biết chắc rằng sẽ chẳng thể nào trở lại... 

Bích Thuận (Tuổi Trẻ)


Về Menu

Phố giờ lại lặng...

การกล าวว ทยาน chua long tuyen 首座 โภชปร ตร khởi ç æˆ 佛经说人类是怎么来的 Mùi 人间佛教 秽土成佛 æ æ phâ t tư không hiê u đa vụ ông huệ phong và nude để bổ sung vitamin b có tốt cho trí nhớ お墓 Dịch giả cuốn sách nổi tiếng Đức ほとけのかたより và µ Giảm triệu chứng ợ nóng bằng cách 祈祷カードの書き方 妙善法师能入定 五痛五燒意思 giữ một thăng bằng 5 thói quen có hại cho sức khỏe người sinh tố bơ 30 giây thôi quà nguyen tam dich mọi cư sĩ 修行人一定要有信愿行吗 cac vi dong tu chuc cac vi nam moi an lac chien thang long ganh ghet va tanh vi ky phải khong toan tinh cang huong dai phuc hòa thượng thích phúc hộ 1904 Blogger và mẹ 生前墓 茶湯料とは Phát hiện sớm Alzheimer bằng thiết bị Thể dục giúp làm dịu các bất ổn tâm 放下凡夫心 故事 dung dem ban nga cua minh de day con tre tie em gái nhạc sĩ trịnh công sơn trổ tài お墓のお THICH giáo hai cực đoan mà người xuất gia cần xưng 築地本願寺の年末恒例行事帰敬式 tỷ kheo khất thực nuôi cha mẹ được