Giác Ngộ - Ra phố những ngày tháng 8. Cơn mưa phùn buổi sớm lẫn trong hơi lạnh vương vấn của đất trời. Phố tháng 8, dải nắng vàng ngả dài trên những lối đi, tinh khôi như nỗi niềm con gái. Những cô gái đi qua tuổi 18 hồn nhiên để mãi mãi chẳng thể quên.

Phố tháng 8

Giác Ngộ - Ra phố những ngày tháng 8. Cơn mưa phùn buổi sớm lẫn trong hơi lạnh vương vấn của đất trời. Phố tháng 8, dải nắng vàng ngả dài trên những lối đi, tinh khôi như nỗi niềm con gái. Những cô gái đi qua tuổi 18 hồn nhiên để mãi mãi chẳng thể quên.

Tôi gối đầu lên câu hát tháng 8, nhớ da diết con đường đầy bóng nắng quê nhà. 

82187553c7134a078572518cd8d30bf5.jpg

Một góc thu - Ảnh minh họa

Tháng 8, đất trời hân hoan chào đón những đợt nắng mới, nô nức và nồng nhiệt như cảnh đồng loại đang nô đùa ngoài bể xa. Tôi hong tay hứng trọn cái lạnh yếu ớt và mong manh của mùa đông, như một chút gì đó còn níu kéo được.

Tháng 8 nghe lại câu hát bình yên. Câu hát từ những vần thơ của một trái tim yêu. Tôi ủ ấm lòng mình bằng câu hát ấy, trong cơn mưa lất phất ướt lạnh vai gầy.

Và tháng 8 chuẩn bị xúng xính áo quần mùa xuân. Sắc xanh dịu dàng của mùa xuân con gái, sắc vàng của những giọt nắng gọi hạ về xao xuyến, sắc trắng của muôn nàng mây, sắc đỏ của những bông hoa phượng ngập đầy kỉ niệm...

Tháng 8 và tôi vẫn như xưa. Những con đường không người quen vẫn đông vui nhộn nhịp.

Lại trốn vào quán Starbucks, gọi cho mình green tea latte, vị ngọt tự nhiên mà không cần cho thêm đường. Mái hiên gầy, nắng nhẹ loang trên vòm lá. 

Tháng 8, một mình ngang dọc ngoài phố lòng cảm thấy một hạnh phúc lâng lâng. 

Và cơn mưa tháng 8, chẳng giống một cơn mưa nào khác. Là cơn mưa mùa đông bỏ quên trong mùa xuân, để gửi cho mùa hạ. Cũng bởi thế nên mưa thành nỗi nhớ…

Huy Phong (Australia)

*Ở Úc, tháng 8 là cuối đông - H.P.


Về Menu

Phố tháng 8

vọng Õ å 浄土宗のお守り お守りグッズ Làm gì để giảm rụng và mất tóc พระอ ญญาโกณฑ ญญะ vi rút sóng tâm chiêu cảm nghiệp 须弥山顶卅三天 净土五经是哪五经 一人 居て喜ばは二人と思うべし 繰り出し位牌 おしゃれ nẻo thiû เฏ quan điểm của người phật tử về hâm 如果相信心中有情 hoa 佛教四劫 cÃn 净地不是问了问了一看 Dịch ろうそくを点ける ä½ ç 経å イイハナのお盆にぴったりの盆提灯 Quan điểm của Phật giáo về nghèo 夷隅郡大多喜町 樹木葬 Phật bài bia rượu tác động xấu đến giấc ngủ bình đẳng nam giao vài ý nghĩ về việc dịch thuật những ブッダの教えポスター 发此之方便 激安仏壇店 Cao khổ qua đậu bắp trị tiểu 心经全文下载 một ç¾ あんぴくんとは Liễu Quán Phạm 金乔觉 giao duc Ð Ñ Ñ di Tưởng niệm Tổ sư Viên 什么是佛度正缘 弘一法师 饭 放盐 人间佛教 秽土成佛 nhắm mắt lại rồi con sẽ thấy