Giác Ngộ - Ra phố những ngày tháng 8. Cơn mưa phùn buổi sớm lẫn trong hơi lạnh vương vấn của đất trời. Phố tháng 8, dải nắng vàng ngả dài trên những lối đi, tinh khôi như nỗi niềm con gái. Những cô gái đi qua tuổi 18 hồn nhiên để mãi mãi chẳng thể quên.

Phố tháng 8

Giác Ngộ - Ra phố những ngày tháng 8. Cơn mưa phùn buổi sớm lẫn trong hơi lạnh vương vấn của đất trời. Phố tháng 8, dải nắng vàng ngả dài trên những lối đi, tinh khôi như nỗi niềm con gái. Những cô gái đi qua tuổi 18 hồn nhiên để mãi mãi chẳng thể quên.

Tôi gối đầu lên câu hát tháng 8, nhớ da diết con đường đầy bóng nắng quê nhà. 

82187553c7134a078572518cd8d30bf5.jpg

Một góc thu - Ảnh minh họa

Tháng 8, đất trời hân hoan chào đón những đợt nắng mới, nô nức và nồng nhiệt như cảnh đồng loại đang nô đùa ngoài bể xa. Tôi hong tay hứng trọn cái lạnh yếu ớt và mong manh của mùa đông, như một chút gì đó còn níu kéo được.

Tháng 8 nghe lại câu hát bình yên. Câu hát từ những vần thơ của một trái tim yêu. Tôi ủ ấm lòng mình bằng câu hát ấy, trong cơn mưa lất phất ướt lạnh vai gầy.

Và tháng 8 chuẩn bị xúng xính áo quần mùa xuân. Sắc xanh dịu dàng của mùa xuân con gái, sắc vàng của những giọt nắng gọi hạ về xao xuyến, sắc trắng của muôn nàng mây, sắc đỏ của những bông hoa phượng ngập đầy kỉ niệm...

Tháng 8 và tôi vẫn như xưa. Những con đường không người quen vẫn đông vui nhộn nhịp.

Lại trốn vào quán Starbucks, gọi cho mình green tea latte, vị ngọt tự nhiên mà không cần cho thêm đường. Mái hiên gầy, nắng nhẹ loang trên vòm lá. 

Tháng 8, một mình ngang dọc ngoài phố lòng cảm thấy một hạnh phúc lâng lâng. 

Và cơn mưa tháng 8, chẳng giống một cơn mưa nào khác. Là cơn mưa mùa đông bỏ quên trong mùa xuân, để gửi cho mùa hạ. Cũng bởi thế nên mưa thành nỗi nhớ…

Huy Phong (Australia)

*Ở Úc, tháng 8 là cuối đông - H.P.


Về Menu

Phố tháng 8

淨空法師 李木源 著書 tinh thần thiền tông Cô be Lo Lem 否卦 lần đầu tiên một trường phổ thông 梦参老和尚 谈 参观 中曽根坐禅传奇 PhÃÆp học Thương vi sao thap huong bai phat lai khong linh nghiem 阿修羅 Ăn Tết Ăn văn hóa æ ²ç å Thai phụ cần lưu ý gì khi tập thể tuà Ngoại Ngoài ấy lạnh ธรรมะก บพระพ ทธเจ Vì đâu mất ngủ æ Tùy bút Nhớ mẹ 横浜 公園墓地 Trái bần chua cÙt Tiếng chim và Thiền sư ở đâu Tạp bút Lề đời 能令增长大悲心故出自哪里 瑞州三峰院的平和尚 唐代 臨濟 山地剝 高島 白話 华严经解读 天风姤卦九二变 加持是什么意思 ï¾ å 出家人戒律 Về mẹ thân yêu ト妥 å ร บอ ปก 淨界法師書籍 新西兰台湾佛寺 13 経典 Học 持咒 出冷汗 สรนาาใสย สงขฝลล 所住而生其心 Vu lan nhớ má 人生是 旅程 風景 hai vị vua hai phương trời một hạnh