Giác Ngộ - Ra phố những ngày tháng 8. Cơn mưa phùn buổi sớm lẫn trong hơi lạnh vương vấn của đất trời. Phố tháng 8, dải nắng vàng ngả dài trên những lối đi, tinh khôi như nỗi niềm con gái. Những cô gái đi qua tuổi 18 hồn nhiên để mãi mãi chẳng thể quên.

Phố tháng 8

Giác Ngộ - Ra phố những ngày tháng 8. Cơn mưa phùn buổi sớm lẫn trong hơi lạnh vương vấn của đất trời. Phố tháng 8, dải nắng vàng ngả dài trên những lối đi, tinh khôi như nỗi niềm con gái. Những cô gái đi qua tuổi 18 hồn nhiên để mãi mãi chẳng thể quên.

Tôi gối đầu lên câu hát tháng 8, nhớ da diết con đường đầy bóng nắng quê nhà. 

82187553c7134a078572518cd8d30bf5.jpg

Một góc thu - Ảnh minh họa

Tháng 8, đất trời hân hoan chào đón những đợt nắng mới, nô nức và nồng nhiệt như cảnh đồng loại đang nô đùa ngoài bể xa. Tôi hong tay hứng trọn cái lạnh yếu ớt và mong manh của mùa đông, như một chút gì đó còn níu kéo được.

Tháng 8 nghe lại câu hát bình yên. Câu hát từ những vần thơ của một trái tim yêu. Tôi ủ ấm lòng mình bằng câu hát ấy, trong cơn mưa lất phất ướt lạnh vai gầy.

Và tháng 8 chuẩn bị xúng xính áo quần mùa xuân. Sắc xanh dịu dàng của mùa xuân con gái, sắc vàng của những giọt nắng gọi hạ về xao xuyến, sắc trắng của muôn nàng mây, sắc đỏ của những bông hoa phượng ngập đầy kỉ niệm...

Tháng 8 và tôi vẫn như xưa. Những con đường không người quen vẫn đông vui nhộn nhịp.

Lại trốn vào quán Starbucks, gọi cho mình green tea latte, vị ngọt tự nhiên mà không cần cho thêm đường. Mái hiên gầy, nắng nhẹ loang trên vòm lá. 

Tháng 8, một mình ngang dọc ngoài phố lòng cảm thấy một hạnh phúc lâng lâng. 

Và cơn mưa tháng 8, chẳng giống một cơn mưa nào khác. Là cơn mưa mùa đông bỏ quên trong mùa xuân, để gửi cho mùa hạ. Cũng bởi thế nên mưa thành nỗi nhớ…

Huy Phong (Australia)

*Ở Úc, tháng 8 là cuối đông - H.P.


Về Menu

Phố tháng 8

tá³ Hồn xuân trong cánh mai vàng å ç æžœ Aspirin kéo dài tuổi thọ bệnh nhân ung tổ tinh thần tuệ giác văn thù phần i パイプオルガン コンサート 念心經可以在房間嗎 赞观音文 印手印 tin tuc phat giao 蹇卦详解 お墓のお手入れ方法 ß thích chơn thiện thiền 普提本無 若我說天地 cà chua 法会 Mẹ béo phì ảnh hưởng xấu đến con Vắng 空寂 พนะปาฏ โมกข phát triển nền kinh tế thị trường từ 放下凡夫心 故事 chua ly quoc su Ä a 淨空法師 李木源 著書 cầu nguyện có được kết quả như ý Làm quất ngâm đường ăn Tết ô nhiễm môi trường HÃu 燃指供佛 úng Ăn chay làm giảm lượng phát thải khí Ăn như thế nào dẫn tới nguy cơ mắc 还愿怎么个还法 tín 念佛人多有福气 Nghĩ 中国渔民到底有多强 Đến Ngoại Ô thưởng lãm món chay 阿罗汉需要依靠别人的记别 在空间上 本事 佛 Hình ç¾ 不空羂索心咒梵文 nghi lễ bài 28