Giác Ngộ - Ra phố những ngày tháng 8. Cơn mưa phùn buổi sớm lẫn trong hơi lạnh vương vấn của đất trời. Phố tháng 8, dải nắng vàng ngả dài trên những lối đi, tinh khôi như nỗi niềm con gái. Những cô gái đi qua tuổi 18 hồn nhiên để mãi mãi chẳng thể quên.

Phố tháng 8

Giác Ngộ - Ra phố những ngày tháng 8. Cơn mưa phùn buổi sớm lẫn trong hơi lạnh vương vấn của đất trời. Phố tháng 8, dải nắng vàng ngả dài trên những lối đi, tinh khôi như nỗi niềm con gái. Những cô gái đi qua tuổi 18 hồn nhiên để mãi mãi chẳng thể quên.

Tôi gối đầu lên câu hát tháng 8, nhớ da diết con đường đầy bóng nắng quê nhà. 

82187553c7134a078572518cd8d30bf5.jpg

Một góc thu - Ảnh minh họa

Tháng 8, đất trời hân hoan chào đón những đợt nắng mới, nô nức và nồng nhiệt như cảnh đồng loại đang nô đùa ngoài bể xa. Tôi hong tay hứng trọn cái lạnh yếu ớt và mong manh của mùa đông, như một chút gì đó còn níu kéo được.

Tháng 8 nghe lại câu hát bình yên. Câu hát từ những vần thơ của một trái tim yêu. Tôi ủ ấm lòng mình bằng câu hát ấy, trong cơn mưa lất phất ướt lạnh vai gầy.

Và tháng 8 chuẩn bị xúng xính áo quần mùa xuân. Sắc xanh dịu dàng của mùa xuân con gái, sắc vàng của những giọt nắng gọi hạ về xao xuyến, sắc trắng của muôn nàng mây, sắc đỏ của những bông hoa phượng ngập đầy kỉ niệm...

Tháng 8 và tôi vẫn như xưa. Những con đường không người quen vẫn đông vui nhộn nhịp.

Lại trốn vào quán Starbucks, gọi cho mình green tea latte, vị ngọt tự nhiên mà không cần cho thêm đường. Mái hiên gầy, nắng nhẹ loang trên vòm lá. 

Tháng 8, một mình ngang dọc ngoài phố lòng cảm thấy một hạnh phúc lâng lâng. 

Và cơn mưa tháng 8, chẳng giống một cơn mưa nào khác. Là cơn mưa mùa đông bỏ quên trong mùa xuân, để gửi cho mùa hạ. Cũng bởi thế nên mưa thành nỗi nhớ…

Huy Phong (Australia)

*Ở Úc, tháng 8 là cuối đông - H.P.


Về Menu

Phố tháng 8

duy tri tam bao la lam cho dao phat di vao cuoc 築地本願寺 盆踊り 中曽根坐禅传奇 仏壇 おしゃれ 飾り方 墓地の販売と購入の注意点 tinh giac 佛教教學 ゆいじょごぎゃくひほうしょうぼう 佛教書籍 Tai biến mạch máu não Xin nhớ ba chữ зеркало кракен даркнет 上座部佛教經典 tàu Táo Kinh bát nhã 飞来寺 福慧圆满的究竟佛是怎样成呢 ก จกรรมทอดกฐ น Có một ngày Chủ nhật 福生市永代供養 อ ตาต จอส tìm hiểu những vấn đề của xã hội định lua n ba n ve ranh gio i giu a me va 仏壇 拝む 言い方 các món chay ngày tết lòng từ bi và vấn đề công lý 日本的墓所 9 loại thực phẩm giúp giảm 文殊 一日善缘 tịnh 浄土宗 2006 藏红色 Chữa bệnh ngủ ngáy 8 3 cua nhung vi bo tat giuacho doi 供灯的功德 寺庙里红色的沙 精霊供養 bi trí quan Âm trong kinh pháp hoa và kinh bien 寺庙的素菜 仏壇 通販 色登寺供养 随喜 さいたま市 氷川神社 七五三 Thơm miệng với trà bưởi mật ong 世界悉檀 哪能多如意 chá