Giác Ngộ - Ra phố những ngày tháng 8. Cơn mưa phùn buổi sớm lẫn trong hơi lạnh vương vấn của đất trời. Phố tháng 8, dải nắng vàng ngả dài trên những lối đi, tinh khôi như nỗi niềm con gái. Những cô gái đi qua tuổi 18 hồn nhiên để mãi mãi chẳng thể quên.

Phố tháng 8

Giác Ngộ - Ra phố những ngày tháng 8. Cơn mưa phùn buổi sớm lẫn trong hơi lạnh vương vấn của đất trời. Phố tháng 8, dải nắng vàng ngả dài trên những lối đi, tinh khôi như nỗi niềm con gái. Những cô gái đi qua tuổi 18 hồn nhiên để mãi mãi chẳng thể quên.

Tôi gối đầu lên câu hát tháng 8, nhớ da diết con đường đầy bóng nắng quê nhà. 

82187553c7134a078572518cd8d30bf5.jpg

Một góc thu - Ảnh minh họa

Tháng 8, đất trời hân hoan chào đón những đợt nắng mới, nô nức và nồng nhiệt như cảnh đồng loại đang nô đùa ngoài bể xa. Tôi hong tay hứng trọn cái lạnh yếu ớt và mong manh của mùa đông, như một chút gì đó còn níu kéo được.

Tháng 8 nghe lại câu hát bình yên. Câu hát từ những vần thơ của một trái tim yêu. Tôi ủ ấm lòng mình bằng câu hát ấy, trong cơn mưa lất phất ướt lạnh vai gầy.

Và tháng 8 chuẩn bị xúng xính áo quần mùa xuân. Sắc xanh dịu dàng của mùa xuân con gái, sắc vàng của những giọt nắng gọi hạ về xao xuyến, sắc trắng của muôn nàng mây, sắc đỏ của những bông hoa phượng ngập đầy kỉ niệm...

Tháng 8 và tôi vẫn như xưa. Những con đường không người quen vẫn đông vui nhộn nhịp.

Lại trốn vào quán Starbucks, gọi cho mình green tea latte, vị ngọt tự nhiên mà không cần cho thêm đường. Mái hiên gầy, nắng nhẹ loang trên vòm lá. 

Tháng 8, một mình ngang dọc ngoài phố lòng cảm thấy một hạnh phúc lâng lâng. 

Và cơn mưa tháng 8, chẳng giống một cơn mưa nào khác. Là cơn mưa mùa đông bỏ quên trong mùa xuân, để gửi cho mùa hạ. Cũng bởi thế nên mưa thành nỗi nhớ…

Huy Phong (Australia)

*Ở Úc, tháng 8 là cuối đông - H.P.


Về Menu

Phố tháng 8

お墓 更地 Chuyện bên lề Hội nghị Sakyadhita 曹洞宗青年联盟 加持是什么意思 ห พะ 戒名 パチンコがすき ÏÇ 寺院 借香问讯 是 5 chất dinh dưỡng cần thiết cho โภชปร ตร 今辛一 发心已后须学学业处之因相 华严经解读 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 ï¾ï½ 南懷瑾 佛教名词 ペット僧侶派遣 仙台 閩南語俗語 無事不動三寶 lanh Vài nét về cuộc đời và đạo nghiệp hoÃƒÆ sơn 不可信汝心 汝心不可信 บทสวด ทำว ดเย น 所住而生其心 Bệnh dạ dày 人生是 旅程 風景 山地剝 高島 白話 三身 Ăn chay ăn khôn ngoan 雀鸽鸳鸯报是什么报 Tha thứ giúp sống vui sống khỏe พ ธ ผ กพ ทธส มา 지장보살본원경 원문 ç æ Þ そうとうぜん 横浜 公園墓地 人鬼和 五十三參鈔諦 福智恆 書籍 Bồi lạy hãy quan sát tâm thái khi họ mệt mỏi ペット葬儀 おしゃれ 梵僧又说 我们五人中 hoã æ