Chè đậu xanh là món tráng miệng phổ biến từ Bắc chí Nam, nhưng một vài biến tấu trong cách chế biến sẽ tạo ra hương vị khác lạ để bạn trổ tài cho gia đình thưởng thức.

Quen mà lạ: Chè đậu xanh viên rau câu

Chè đậu xanh là món tráng miệng phổ biến từ Bắc chí Nam, nhưng một vài biến tấu trong cách chế biến sẽ tạo ra hương vị khác lạ để bạn trổ tài cho gia đình thưởng thức.

  Vật liệu – thực hiện:

1. 250g đậu xanh cà, ngâm nước nóng với chút muối khoảng hai giờ, hong chín, tán nhuyễn mịn, trộn đều với khoảng 100g đường. Cho lại vào nồi hong, mở lửa để mươi phút là được.

2. 100g nhãn nhục, chia hai. Một nửa nấu với 1/2 lít nước cho vừa nở lớn là vớt ra, nhãn phải còn ngọt giòn, để riêng làm nhân. Phân nửa còn lại cho tiếp vào nước nấu mềm nhừ, vớt bỏ xác, lược lấy nước nhãn.


3. Chia đậu thành từng phần nhỏ, cho vào một miếng nhãn nhục làm nhân, vo viên tròn cỡ trái tắc.

4. Ngâm 10g rau câu với khoảng 150g đường + 1/2  lít nước, nấu sôi, tắt bếp, để nguội bớt. Chuẩn bị một miếng xốp để làm đồ ghim. Cắm vào mỗi viên đậu xanh một cây tăm, cầm cây tăm nhúng viên đậu vào rau câu, ghim đứng cây tăm vào miếng xốp, để đến khi rau câu nguội và cứng lại. Có thể nhúng hai ba lần cho lớp rau câu dày lên.

5. Làm sirô nước nhãn: Nấu sôi nhỏ lửa phần nước nấu nhãn nhục, thả vào 50g táo tàu khô, nấu vừa nở lớn là vớt táo ra để riêng. Tùy ý thêm ít đường rồi sên cho vừa sánh lại.

6. Cách 1: Cho nước đá bào vào ly, đặt lên vài viên táo đậu,  châm vào ít xirô nước nhãn.
Cách 2: Thêm nước vào phần nước nấu nhãn táo, nêm đường tùy ý, chia ra ly chén, thả táo đậu viên vào, thêm nước đá bào làm món chè nước.

Theo Cẩm Tuyết (Phụ nữ)


Về Menu

Quen mà lạ: Chè đậu xanh viên rau câu

长生位 黑色 红色 tử tức nơi Tưởng niệm Tổ sư Viên ç cÃn เฏ 墓地の選び方 å thế giới quan của phật pháp hai cau chuyen y nghia ve dung khi va su kien tri 净土五经是哪五经 繰り出し位牌 おしゃれ 夷隅郡大多喜町 樹木葬 03 chương 3 phát tâm bồ đề tuc お位牌とは Hoài cảm Tết quê 3 công dụng bất ngờ của yến mạch Có nên nhai trước khi cho trẻ ăn o Ï 圆顿教 tình pháp hữu 须弥山顶卅三天 イイハナのお盆にぴったりの盆提灯 á thích tín ä½ ç æ Žå ƒ 一人 居て喜ばは二人と思うべし 浄土宗のお守り お守りグッズ nhac món chay lạ qua chế biến lÃƒÆ nhẫn là 僧人心態 佛说如幻三昧经 thở tướng 把病交給醫生 làm đẹp nhụy nguyên lập thiền Các loại thực phẩm giúp tiêu hóa dễ chiếc răng đêm ngày biển động 净地不是问了问了一看 Äá ธรรมะก บพระพ ทธเจ