GN - Rau lang ăn ngon nhất là chấm với tương. Bát tương dùng chấm rau lang bao giờ cũng phải nêm...

Rau lang

GN - Nhà trồng vài thửa khoai lang trên chân ruộng cao ở cánh đồng phía sau làng, và năm nào cũng vậy, chính những thửa khoai lang ấy là nguồn cung cấp rau xanh cho sinh hoạt hàng ngày của gia đình tôi.

Ngày trước, khoai lang được trồng vào khoảng cuối thu và thu hoạch vào lúc giáp Tết khi tiết trời bước vào cuối đông. Thế nhưng, những năm gần đây, khoai lang được những nhà nông quê tôi trồng quanh năm, bởi cùng với một số loại cây rau màu khác thì cây khoai lang cho giá trị kinh tế tương đối cao, đã vậy lại dễ trồng, tận dụng được cả phần củ, thân lá.

rau lang.jpg

Rau lang - Ảnh minh họa từ internet

Mẹ tôi thường tranh thủ hái rau lang vào mỗi buổi sớm mai ra đồng làm việc. Chỉ một loáng thoăn thoắt tay là mẹ đã hái đủ một chặp (một bó) to đùng đủ để dùng cho cả nhà ăn hai bữa trong ngày. Mẹ thường dặn, rau lang chỉ nên hái đoạn ngắn để dây còn có sức lực nuôi củ ở dưới đất. Nếu hái đoạn dài, dây bị “đau”, và củ khoai sẽ bị ảnh hưởng lâu lớn, ít củ. Chẳng vậy mà công việc hái rau lang chẳng mấy khi mẹ nhờ tới anh chị em chúng tôi. Họa lắm khi những vồng khoai đã già, chuẩn bị tới kỳ thu hoạch mẹ mới để cho các con đi cắt rau mang về cho lợn, trâu bò ăn.

Một vụ khoai lang thường kéo dài tới 3 tháng, vì vậy trong vòng khoảng 2 tháng, khi những vồng khoai còn xanh non, dây khoai chưa già thì các bữa cơm của nhà đều đặn xuất hiện món rau lang. Cũng như rau muống, rau lang được chế biến thành các món khác nhau để không bị trùng lặp, khi ăn thấy lạ miệng và ngon hơn. Đơn giản nhất là món rau lang luộc. Khi rau lang hái về, trước khi chế biến phải bứt khoảng 1 đốt tay phần đỉnh ngọn rau để cho nhựa trắng trong thân rau ra bớt, ăn không bị chát. Khi luộc cũng cần phải khéo, nghĩa là cho lửa to, nồi nước sôi bồng lên và như vậy những ngọn rau lang luộc sẽ xanh, nhìn bắt mắt. Nếu cho lửa nhỏ liu riu, khi rau lang chín sẽ có màu vàng, nhìn không được ngon cho lắm.

Rau lang ăn ngon nhất là chấm với tương. Bát tương dùng chấm rau lang mẹ tôi bao giờ cũng phải nêm nếm đủ thứ gia vị như: đường, tỏi đập nhuyễn, ớt, mì chín. Một bữa cơm đạm bạc nơi thôn dã của những ngày tôi thơ bé chỉ cần món rau lang luộc chấm tương, bên cạnh đĩa cà ghém muối chua là đã quá tuyệt vời. Ăn rau lang luộc độ vài bữa, muốn đổi khẩu vị, mẹ tôi mang rau lang xào cho đỡ ngán. Món rau lang xào bao giờ cũng phải được kèm theo với tỏi, vì thiếu vị tỏi là coi như đĩa rau xào mất hết cả sự hấp dẫn, cũng như vị ngon. Một đĩa rau lang xào ít nhất phải kèm theo 2 củ tỏi. Các tép tỏi được giã, hay bằm nhuyễn, một nửa cho vào phi vàng và thơm đến khét cả mũi hàng xóm rồi mới cho rau vào xào. Khi rau gần chín thì nửa số tỏi còn lại được nêm vào nốt rồi mới sắp đĩa bày lên mâm.

Ở làng tôi, thi thoảng có nhà còn mang rau lang chế biến thành món canh chua nấu với mẻ. Cách chế biến món canh chua rau lang nấu mẻ cũng đơn giản, nghĩa là rau lang được cho vào nồi đảo qua cho ăn mắm, ăn muối rồi đổ nước, nêm mẻ vào đun cho nhừ lên. Món này ăn vào mùa hè cũng mát. Khi ăn có thể ăn kèm với cà muối chua, hay ăn không với cơm cũng được.

Khi lớn lên và xa gia đình để đi học nơi thành phố, trong các bữa cơm sinh hoạt của cuộc đời sinh viên, tôi vẫn thi thoảng mua rau lang về chế biến. Người thành phố thời nay không còn coi ăn rau lang là nghèo như quan niệm của ngày xưa nữa, mà thay vào đó mọi người đều biết được sự hữu dụng của món rau xanh dân dã này là không chỉ cung cấp các dưỡng chất vitamin có lợi cho sức khỏe, mà còn có tác dụng nhuận tràng, hỗ trợ cho hệ tiêu hóa rất tốt.

Hơn nữa, trong thời đại mà quá nhiều loại rau bị “tắm” hóa chất độc hại, chất kích thích tăng trưởng, thì món rau lang được xem là sạch sẽ lại càng được người tiêu dùng ưu ái…

Tùy bút của Nguyễn Long


Về Menu

Rau lang

鬼灭之刃柱训练篇在线看 北市圖 มอก вернон форрест ควรม ควรแล วแต хватай сонджэ и беги дорама 高輪中学 金持ち 海上職 年収 能不交車嗎 伊人已逝 かるがるできる給与 源泉 納付 舩渡川 智之 北竿島 พ ฒ ช ย เกษตรส น جابر محمد عبد الله diễn viên việt trinh đứng vững nhờ ジョニィ 如意輪観音 とは thảnh thơi 联想中国招聘 значение имени Эрхан ムータマリン 横浜 臺北圖書館 赤い本 下巻 逸失利益の算定 毛糸だま 最新号 長岡亮介 石橋英子 夫婦 スイートシックスティーン 意味 도르트문트 올스타 大鍋 業務用 даунсайз дома 배그 업데이트 디시 비메모리 사이클 クレーン車 築地本願寺の年末恒例行事帰敬式 小島藤子 松井愛莉 鳖和龟 전북대 디시 光回線 引き 直し 平湯の森 宿泊 爛々 번기탄 たった今考えたプロポーズの言葉を君に捧ぐよ 거불 подруга пришла в гости и 功德 福德 一念心性 是 Бивер 雷坤卦 善娥莲华关系 悪徳おまんこエステ動画 廟會 脫衣舞