Mỗi lần vào chùa Đồng, tôi cảm nhận trong tôi một sự tĩnh tâm tràn ngập Một sự tĩnh tâm tôi không thể nào có được nếu không vào đây Không gian ở đây cực kỳ yên lặng Thời gian ở đây dường như cũng khoan thai trôi chảy
Sự tĩnh tâm

Mỗi lần vào chùa Đồng, tôi cảm nhận trong tôi một sự tĩnh tâm tràn ngập. Một sự tĩnh tâm tôi không thể nào có được nếu không vào đây. Không gian ở đây cực kỳ yên lặng. Thời gian ở đây dường như cũng khoan thai trôi chảy.   Tôi nghĩ sự tĩnh tâm tôi có được khi vào đây, cũng giống như một cốc nước được dịp đứng yên. Mỗi lần vào chùa Đồng, tâm trạng tôi đều như thế. Đặc biệt khi uống trà với sư Bản, sự tĩnh tâm càng lan toả và ngự trị hoàn toàn.   Con đường vào chùa ngoằn ngèo, mát rượi những bóng cổ thụ đổ dài. Khi tôi đi trên đoạn đường này, tôi nghe sự tĩnh tâm bắt đầu lan toả. Bên trái là hồ sen nổi bật tượng Phật Quan Âm rắc nước Cam Lồ.

Bên phải là dãy cổ tháp rêu phong, nơi yên nghỉ của các bậc Hoà Thượng đã viên tịch. Ngay đầu bờ sân, sừng sững một gốc Bồ Đề trăm năm tuổi, rễ và nhánh xoắn vào nhau như những cánh tay cuồn cuộn bắp thịt.
  Đến khi vào trong chùa, sự tĩnh tâm càng lớn dần khi đi ngang qua dãy tủ đựng kinh sách. Đây có thể coi như thư viện của chùa. Lúc nào tôi cũng dừng lại ở đây khá lâu. Đối diện cửa sổ, tượng Bồ Đề Đạt Ma quảy dép toả ra một thần thái lẫm liệt của đức vô uý.

Những đua tranh, những háo hức, những ồn ào, thị phi...đã rớt ra khỏi con người tôi hồi nào không hay. Tôi trở nên thư thái và bình tĩnh lạ thường. Và tôi nghĩ đó là một hạnh phúc. Một hạnh phúc vô danh luôn chờ sẵn tại đây, ai biết thì hãy đến đón nhận.
  Sư Bản nói:   - Anh muốn thư thái, hãy đến ở với tôi.   - Chưa được, thưa sư. Tôi còn nặng nợ đời quá. Già thêm ít năm nữa may ra có thể theo sư - Tôi trả lời.   Sư Bản cười. Nụ cười thật nhẹ nhàng và không nói gì thêm nữa. Ở đây, nói nhiều là một sự thừa thãi vô ích. Cần thiết mới nói, còn không thì thôi. Sự im lặng vẫn trên hết, vẫn luôn bao trùm. Lúc ngồi ở chái Tây, lòng tôi dậy lên một niềm vui nhẹ nhàng khi phóng mắt nhìn ra bên ngoài thấy mấy hàng dưa leo, mấy rãnh cà chua, cà dĩa, đã sum suê trái.

Nhìn mấy khoảnh rau, tươi xanh do sư Bản trồng và chăm bón. Tôi biết sự trồng trọt này của sư Bản, không những chỉ để ăn, mà còn là một công việc hàm dưỡng tinh thần và đạo đức. Thậm chí mỗi chủ nhật, sư thường ngồi nhổ cỏ một mình trong vườn chùa, ngoài việc cho sạch sẽ, sư còn có thêm mục đích rèn luyện sự kiên nhẫn.
  Tôi biết rõ mình chỉ tĩnh tâm khi vào chùa của sư Bản, trong khi sư Bản thường trực tĩnh tâm, nên tôi không dám trò chuyện nhiều về vấn đề mình tâm đắc.   Có thể nói, sư Bản luôn coi tôi gần như người của nhà chùa. Tôi có thể ở tại thư viện đọc kinh sách bao lâu cũng được. Đói bụng thì ăn cơm tại chùa, sư Bản lúc nào cũng hoan hỷ. Đã tháng nay, những lúc rảnh rỗi tôi thường đến chùa nghiên cứu kinh sách. Những điều gì chưa hiểu thông, tôi xin sư Bản chỉ giáo.   Sáng nay Chủ nhật, như thường lệ, tôi mang theo một gói trà và ít trái cây hái trong vườn. Trái cây cúng Phật, gói trà biếu sư Bản. Với một sự tĩnh tâm luôn có được khi bước vào chùa Đồng, tôi vào ngay thư viện tiếp tục nghiên cứu bộ kinh Kim Cang...     Nguồn: Báo Ngôn Nghiệp Việt Nam  

Về Menu

sự tĩnh tâm su tinh tam tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

ï¾ å 白骨观 危险性 ÐÑÑ 五痛五燒意思 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 提等 因无所住而生其心 四念处的修行方法 Ñ Nửa ngày qua đất Phật Một số nghi lễ trong Phật giáo 横浜 公園墓地 お仏壇 飾り方 おしゃれ 什么是佛度正缘 单三衣 閼伽坏的口感 萬分感謝師父 阿彌陀佛 佛教名词 正智舍方便 Ä Ã³n giム佛教中华文化 ห พะ 八吉祥 goc 既濟卦 ペット僧侶派遣 仙台 唐朝的慧能大师 tức hoa ưu đàm lý thái tổ với phật giáo 离开娑婆世界 南懷瑾 thiền tâm บทสวดพาห งมหากา 지장보살본원경 원문 giup nguoi ç 般若心経 読み方 区切り ôi 所住而生其心 Thiền Tăng 人鬼和 淨界法師書籍 三身 1990 โภชปร ตร 雀鸽鸳鸯报是什么报 phật tử không hiểu đạo